Porque ainda és meu amigo, mesmo depois de eu ter considerado abandonar-te. | Open Subtitles | لأنك لا زلت صديقي حتى بعد أن فكرت أن في تركك |
Não te preocupes, não podem obrigar-me a abandonar-te. | Open Subtitles | لا تقلق, إنهم لا يستطيعون أن يجبروني على تركك |
Bem no fundo, ainda podes culpa-lo por abandonar-te, e isso é o que dói acima de tudo. | Open Subtitles | كف عن ذلك. إنك ربما تلومه على أنه قد تركك و ذلك هو أكثر شئ مؤلم في كل ذلك |
Bem, mesmo estando tão horrível... recuso-me a abandonar-te. | Open Subtitles | حسنا , قبيح كما أنت أنا أرفض أن أتخلى عنك |
Eu não vou abandonar-te, tu és o meu chicote. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك. ـ أنت السوط الذي في يدي ـ لا أعرف هذا |
É um dos teus a abandonar-te. | Open Subtitles | هذا رجل من مجموعتك يتخلى عنك |
Nem todos os que te amam vão abandonar-te. | Open Subtitles | ليس كل شخص يحبك سيقوم بهجرك |
Não posso abandonar-te, querido. Não irei. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخلى عنك يا عزيزي ولن افعل |
- Queria só saber... o que faria um tipo abandonar-te logo de manhã daquela forma. | Open Subtitles | أنا فقط أرغب فى معرفة السبب الذى يدفع شاباً ليكون أول ما يفعله فى الصباح هو تركك بهذا الشكل ؟ |
Mas abandonar-te a ti, sim. | Open Subtitles | لكن تركك انت فعل ذلك. |
Quem me dera abandonar-te como a mãe fez! - Odeio-te! | Open Subtitles | آمل تركك كما فعلت أمّي. |
Não quero abandonar-te. | Open Subtitles | لا أريد تركك وحيداً |
Então eu não vou abandonar-te agora. | Open Subtitles | لذا لن أتخلى عنك الآن |
Não vou abandonar-te. | Open Subtitles | و لن أتخلى عنك هكذا |
O seu rapaz, Troy, ia abandonar-te. | Open Subtitles | كان صديقك (تروي) على وشك أن يتخلى عنك. |
E vai abandonar-te. | Open Subtitles | وسوف يتخلى عنك |
Não vou abandonar-te outra vez. | Open Subtitles | - لن أقوم بهجرك ثانيةً |
Jurei criar-te como se fosses meu filho e não vou abandonar-te agora. | Open Subtitles | هذه هل أمّي؟ أقسمت على تربيتك ويربّيك كمالوكنت ابني... وأنا لن اتخلى عنك الآن. |
Ontem, quis abandonar-te. | Open Subtitles | بالامس، اردت ان اتخلى عنك |