"abateu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسقط
        
    Há quatro dias um piloto da força aérea iraquiana abateu um Ovni. Open Subtitles منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا
    O primeiro dos ases que abateu 80 aviões, não muitos abateram tantos. Open Subtitles أول الآسات الذي أسقط 80 لا يوجد أحد أسقط هذا العدد الكبير
    - Quem abateu a manta? Open Subtitles من الذي أسقط المانتا على ركبتيها؟ *** المانتا هي نسر عملاق يصل إتساع جناحيه إلى سبعة أمتار ***
    Ainda na semana passada abateu um cavalo nosso. Open Subtitles أسقط أحد أحصنتنا الأسبوع الماضي
    Essa teoria, de que os registos militares do Fitz foram adulterados para esconder que ele abateu um avião, em que estava a minha mãe? Open Subtitles هذه النظرية أن سجل فيتز الحربي قد لٌفّق لإخفاء الحقيقة وهي أنه أسقط طائرة ركاب...
    Não é apenas o salmão que deve manter distância do Tenente Aviador Lundbeck, até agora, ele já abateu 23 aviões alemães, pelo que a Grã-Bretanha lhe é grata. Open Subtitles أسماك السلمون ليست الوحيدة التي ينبغي أن تبتعد عن طريق "الملازم "لندبك فقد أسقط حتى الأن أربعة وعشرون طائرة ألمانية
    abateu 132 aviões. Open Subtitles لقد أسقط 132 طائرة
    E o Jimmy sacou da arma e abateu o vilão. Open Subtitles و قام (جيمي) بسحب مسدسه و أسقط الرجل الشرير على الأرض
    Richthofen abateu um avião de dois lugares Open Subtitles لقد أسقط (ريشتهوفن) طائرة ذات مقعدين اليوم
    Dizem que ele abateu 50 aviões. Open Subtitles يقولون أنه أسقط 50 طائرة
    Isto pertencia ao homem que abateu o helicóptero em Copenhague. Open Subtitles هذا ملك الرجل الذي أسقط المروحية في (كوبنهاجن)
    Apanhámos mais dois. A equipa alfa abateu dois Terrenos. Open Subtitles فريق (ألفا) أسقط اثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus