O teu irmão Abdelkader está na prisão, em França. | Open Subtitles | أخوك "عبد القادر" لا يزال مسجونا في "فرنسا" |
Cabo Abdelkader da 2ª companhia, 7º regimento de atiradores argelinos às suas ordens, sargento. | Open Subtitles | كوربال عبد القادر" الجماعة الثانية" فوج المشاة الجزائري السابع |
O Cabo Abdelkader, por exemplo. | Open Subtitles | العريف عبد القادر على سبيل المثال |
Abdelkader Souni, apanhado no dia 8 de Maio de 1945 a setif. | Open Subtitles | "سوني عبد القادر" أوقف في 8 ماي 1945 بسطيف |
Abdelkader, isto servirá a nossa causa. | Open Subtitles | "عبد القادر"، هذه المظاهرة ستخدم قضيتنا كثيرا |
O que fariam vocês sem nós, Abdelkader? | Open Subtitles | ما رأيك فيما قالوو عبد القادر |
Cabo Abdelkader, o coronel é um homem de palavra. | Open Subtitles | عريف عبد القادر هي كلمت رجل |
O Abdelkader está quase a sair da prisão. | Open Subtitles | سيخرج "عبد القادر" من السجن قريبا |
Abdelkader, a manifestação tem de ser feita em paris, no dia 17 de Outubro. | Open Subtitles | "عبد القادر" سننظم المظاهرة في "باريس"... يوم 17 أكتوبر... |
É o Abdelkader. | Open Subtitles | يطابق مواصفات "عبد القادر" |
Abdelkader! Não saias! Esconde-te! | Open Subtitles | "عبد القادر" إبقى هناك، إختبئ |
Não te esqueças, Abdelkader. Silêncio, Messaoud. | Open Subtitles | لا تنسى "عبد القادر" |
Abdelkader! Abdelkader! | Open Subtitles | "عبد القادر"! "عبد القادر"! |
Abdelkader! | Open Subtitles | "عبد القادر"! "عبد القادر"! |
Abdelkader! | Open Subtitles | "عبد القادر"! لا! |
Abdelkader | Open Subtitles | "عبد القادر"... |
Abdelkader.. | Open Subtitles | "عبد القادر"... |
Abdelkader. É preciso uma manifestação. | Open Subtitles | "عبد القادر"... |
Desculpem. Abdelkader. | Open Subtitles | بالإذن، "عبد القادر"... |
Abdelkader | Open Subtitles | "عبد القادر"! |