"abençoe-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • باركنا
        
    • بارك لنا
        
    Abençoe-nos Senhor por estes presentes que nos trazes através de Cristo. Ámen. Open Subtitles باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين
    Abençoe-nos Senhor e a estes presentes que estamos prestes a receber por graça de Cristo, nosso Senhor. Open Subtitles والروح القدس، باركنا يا رب، بهذه، الهدايا التي نحن على وشك الحصول عليها من فضلتك من خلال يسوع المسيح ربنا.
    Abençoe-nos, ó Senhor, pelas graças que vamos receber, pela vossa bondade, por Cristo, nosso Senhor, amém. Open Subtitles باركنا يا إلهي، على هذه النعم ...التي نحن فيها
    Abençoe-nos Senhor e abençoe esta refeição. Open Subtitles باركنا يا إلهي، و بارك هذه الوجبة
    Abençoe-nos, Senhor, pelas suas dádivas que vamos receber. Open Subtitles بارك لنا يارب ,في هداياك التي نحن على وشك استقبالها.
    Abençoe-nos por estas dádivas que estamos prestes a receber das Vossas generosas mãos através de Cristo. Open Subtitles بارك لنا ، أيها الرب على هذه النعمه التي نحن على وشك أخذها من يديك الكريمتين من خلال ربناالمسيح، آمين
    Pedro, Abençoe-nos! Open Subtitles بطرس , بطرس - بطرس , باركنا - !
    Abençoe-nos! Open Subtitles باركنا
    Abençoe-nos agora. Open Subtitles باركنا الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus