Eu não votei contra si, votei pelo abono. | Open Subtitles | أنا لمْ أصوّت ضدك، أنا صوّت لأجل مكافأتي. |
Não quero que perca o emprego, mas não posso perder o abono. | Open Subtitles | لا أريد لك فقدان عملك لكني أحتاج مكافأتي. |
Não quero que você fique desempregada, nem quero perder o abono. - É muito dinheiro. | Open Subtitles | لا أريد لك التسريح لكن مكافأتي كم كثير من المال. |
Há 14 pessoas das 16 que vão querer o abono. Três pessoas não irão mudar a votação. | Open Subtitles | كان 14 شخص من أصل 16 إختاروا المكافأة فـ3 لن يغيروا شيئاً. |
O melhor seria que você ficasse e que recebessemos o abono. | Open Subtitles | بشكل مثالي, أنتِ تبقين ونحن نحصل على المكافأة. |
Ele aceita perder o abono, mas eu não posso. Só temos o meu salário. | Open Subtitles | إنه مستعد لفقدان مكافأته لكني العائل الوحيد هنا. |
Eu não posso, preciso do abono. | Open Subtitles | لا أستطيع، أحتاج مكافأتي. |
Eu gostaria, mas se votar por ti perco o meu abono. | Open Subtitles | أود ذلك لكني سأفقد مكافأتي. |
Não sei como eles farão sem o abono, eu não posso. | Open Subtitles | ربما يمكنهم تدبر أمورهم بدون المكافأة لكني لا أستطيع. |
Por isso não votei em si na Sexta, não foi pelo abono. | Open Subtitles | لهذا لمْ أصوت لكِ بيوم الجمعة، لمْ يكن بسبب المكافأة. |
Você conseguiu convencer metade do pessoal a renunciar ao abono. Parabéns! | Open Subtitles | لقد أقنعت نصف الموظفين بالإستغناء عن المكافأة. |
Para que não fiquem rancores entre os funcionários eu decidi dar o abono e reintegrá-la. | Open Subtitles | لكن لتبديد أيّ سوء نية بين الموظفين، لقد قررت منحهم المكافأة وإستعادتكِ. |
Usaremos o abono para fazer o terraço, lá atrás. | Open Subtitles | نريد المكافأة لننجز الفناء الخلفي. |
Sete estão dispostos a perder o abono. | Open Subtitles | سبعة وافقوا على عدم أخذ المكافأة. |
Tem medo de perder o abono, só isso. | Open Subtitles | إنه يخشى فقدان مكافأته. |