Eu continuo a tentar relembrar-me que quando Jesus fecha uma porta, abre uma janela. | Open Subtitles | سأستمرّ بالمحاولة دائما عندما المسيح يغلق بابا يفتح نافذة. |
Conhecem o ditado, quando Deus fecha uma porta, abre uma janela? | Open Subtitles | أتعلم تلك المقولة , انه عندما يغلق الله باباً فإنه يفتح نافذة ؟ |
Mas quando Deus abre uma porta, Ele abre uma janela. | Open Subtitles | ولكن عندما يفتح الرب بابا, فأنه يفتح نافذة |
É similar ao que acontece quando se abre uma janela no hiperespaço, mas diferente o suficiente para os sensores não a captarem automaticamente. | Open Subtitles | إنّه يشبه كا يحدث حين تفتح نافذة للفضاء الفوقي، لكنه محتلف بما فيه الكفاية لكي لا تلتقطه المجسات مباشرة. |
Considero que a adversidade abre uma janela para o passado. | Open Subtitles | أتدري،سأجد كل الشدائد تلك تفتح نافذة على الماضي- نصف تلك الزيارات- هي على الأرجح من تلك الوخز القليلة، جيمي |
abre uma janela antes de ires dormir. | Open Subtitles | عليك فتح النافذة قبل الذهاب للنوم. |
Quando Deus te dá uma suástica, abre uma janela. | Open Subtitles | عندما أعطاك الله الصليب المعقوف، وقال انه يفتح نافذة. |
É como a Marjorie diz, "quando Deus fecha uma porta, abre uma janela." | Open Subtitles | ومن مثل يقول مارجوري، "عندما يغلق الله بابا ، وقال انه يفتح نافذة." |
"ele abre uma janela"? | Open Subtitles | انه يفتح نافذة "؟ |
Está a ver, menina Ventura, por vezes quando a vida fecha uma porta, abre uma janela. | Open Subtitles | كما ترين، آنسة "فنتورا"، أحياناً... عندما تقفل الحياة باباً... ، تفتح نافذة. |
A velocidade finita da luz abre uma janela para o passado e mostra-nos Andrómeda como ela era quando os nossos antepassados caminharam sobre a Terra há 2,5 milhões de anos. | Open Subtitles | ان حدود سرعة الضوء تفتح نافذة "على الماضي، وترينا مجرة "اندروميدا كما كانت تبدو عليه عندما كان اسلافنا الاوائل يمشون على الارض قبل 2،5 مليون سنة |