E depois abri o armário e tinha lá dinheiro. | Open Subtitles | ثم فتحت الخزانة و وجدت بها أموالاً كثيرة |
Estava a tentar encontrar a saída quando abri o alçapão. | Open Subtitles | أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور |
Mas quando abri o envelope tinha um papel em branco lá dentro. | Open Subtitles | غير أنني عندما فتحت الظرف، كان به مجرّد ورقة فارغة |
Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. | TED | عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية. |
Senti-me corar e abri o livro e fingi ler. | Open Subtitles | شعرت بالخجل وفتحت كتابي وتظاهرت بالقراءة |
Quando abri o caixão, ela estava lá. | Open Subtitles | عندما فتحت النعش وجدته أمامي، لسان برّاق متدلي من فمه |
abri o vórtice noutra dimensão antes de o relógio chegar a zero. | Open Subtitles | أنا قد فتحت الدوامة مبكراً على بعد آخر قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر |
- Eu abri o meu teste de admissão cinco minutos antes do permitido. | Open Subtitles | لقد فتحت نموذج الإمتحان قبل بداية الإمتحان بخمسة دقائق |
Tirei a mochila, abri o bolso de cima com uma mão, e tirei o canivete para fora. | Open Subtitles | خلعت حقيبة الظهر و فتحت الجزء الأعلى بيد واحدة و أخرجت السكين الرفيع خارجا |
Fui à tenda do cozinheiro fazer chá, abri o fogão e ela saltou para cima de mim. | Open Subtitles | ذهبت إلى خيمة الطبخ لأعد كأس شاي لنفسي. فتحت الموقد، وقفزت في وجهي. |
Ele esteve sempre lá, mas quando eu lhe abri o meu coração, pensei, agora que a minha carreira está lançada, talvez eu possa ter um namorado. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |
Assim que abri o e-mail desejei não o ter feito. | Open Subtitles | في الدقيقة التي فتحت فيها الرسالة تمنيت لو لم أفعل |
Uma manhã, abri o armário, e uma camisa caiu. | Open Subtitles | ذات صباح، فتحت الخزانة... ثم سقط قميصٌ خارجاً... |
Acredites ou não, uma vez abri o programa da Dice Clay | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد. |
Ele vê isso desde que abri o barzeco, então, vai continuar assim, está bem? | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هو يشاهد ذلك الشيء منذ فتحت الحانة، لذا سأبقي ذلك بتلك الطريقة، مفهوم؟ |
abri o Portal Espiritual do Pólo Sul, mas o Unalaq mostrou o seu lado mau e quis controlar o Sul, daí a modos que comecei uma Guerra Civil, mas quando fui procurar ajuda, fui atacada pelas minhas primas e depois por um Espírito gigante | Open Subtitles | لقد فتحت بوابة أرواح في القطب الجنوبي لكن بعد ذلك اتضح أن أنولاك رجل شرير يريد السيطرة على الجنوب |
A avaliar pelo cheiro, eu diria que é uma reacção química desencandeada pela luz, quando eu abri o painel. | Open Subtitles | بالحكم على الرائحة فسأقول أنّه تفاعل كيميائي سبّبه الضوء عندما فتحت هذه اللوحة. |
Na esperança de que o Adam nos fizesse avançar, limpei a mente e abri o meu coração para tentar comunicar com ele. | Open Subtitles | آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به |
E depois, à dois dias, ele foi para Atlanta... e abri o computador e lá estava... um e-mail dela a dizer... | Open Subtitles | وبعدهـا ، منـذ يوميـن ذهـب إلى أتلانتـا .. وفتحت حـاسوبه وكـانت هنـاك وجـدت رسـالة منهـا تقـول |
Acabei de chegar abri o meu livro, vi o seu número e... | Open Subtitles | للتو دخلت... وفتحت كتابي ثم رأيت رقمك... |
Voltei para trabalhar na Segunda, abri o cacifo! | Open Subtitles | عدت إلى العمل يوم الإثنين ! وفتحت خزانتي، ياإلهي رأس |