"abrir-se-ão" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستفتح
        
    Tal como escrito, eles prepararão o caminho, e os próprios portões do Inferno abrir-se-ão. Open Subtitles و البوابات الحقيقية للجحيم ستفتح هذا ما سيرتجف له من هم فوق
    "O sangue fluirá, os portões abrir-se-ão. Os portões fechar-se-ão quando ele não fluir mais." Open Subtitles الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك
    Exactamente às 7:45, as portas sudoeste abrir-se-ão apenas para os funcionários. Open Subtitles بالضبط في 7: 45 صباحاً، الأبواب الجنوبية الغربية ستفتح فقط للموظفين
    Assim que o coração dele for teu, os portões de Avalon abrir-se-ão mais uma vez para nós e poderemos recuperar a nossa verdadeira forma. Open Subtitles عندما يصبح قلبه ملكك, ستفتح بوابات أفالون لنا مرة أخرى و سنستطيع أن نجد طريقنا مرةأخرى.
    Os anjos descerão e os túmulos abrir-se-ão. Open Subtitles الملائكة تنزل والقبور ستفتح
    As portas abrir-se-ão automáticamente. Open Subtitles الأبواب ستفتح آلياً.
    "Os céus abrir-se-ão e a luz do Senhor brilhará. Open Subtitles "السماء ستفتح و ضوء الله سيشرق"
    Os céus abrir-se-ão e, Surt, e o gigante de fogo, virá ardente através da ponte para destruir os deuses. Open Subtitles السماء ستفتح و النار الكثيرة من مدينة (سرت)، ستأتي مشتعلة عبر الجسر. لكي تدمر الآلهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus