O que temos de fazer é fazer as pessoas acreditar em absurdos. | TED | ما يجب عليك فعله هو حث الناس على تصديق السخافات. |
Quando não sabe a resposta, o cérebro dele inventa, por isso é que ele diz tantos disparates e absurdos. | Open Subtitles | ,و عندما لا يعرف الإجابة فإن دماغه يجبره على إختلاقها لذا فهو يبدأ بسرد هذه الإفتراءات و السخافات |
Não era necessário desenterrar um monte de absurdos do passado. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لإطالة أمد حفنة من السخافات القديمة من الماضي |
Agora percebo que foi disparates, tretas, tolices, absurdos, tagarelices, parvoíces, conversa fiada, sem nexo. | Open Subtitles | كلام بلا معني، كلام متملق، كلام غير منطقي، كلام فارغ، ثرثرة، كلام معسول يعوزه الصدق، سفسفة |
Disparates, tretas, tolices, absurdos, tagarelices, parvoíces, conversa fiada, sem nexo. | Open Subtitles | -كلام بلا معني، كلام متملق، كلام غير منطقي ... كلام فارغ، ثرثرة، كلام معسول، كلام يعوزه الصدق، سفسفة -مثل ذلك |
Parecem tão absurdos e impraticáveis. | Open Subtitles | برغم أنهم كانوا يبدون" "سخيفين وغير عمليين |
- Parecem absurdos. | Open Subtitles | يبدون سخيفين |
- Falas absurdos. - Sua rainha, esposa de seu irmão. | Open Subtitles | تتكلم السخافات - ملكتك، زوجة أخوك - |