"acabará por" - Traduction Portugais en Arabe

    • في نهاية المطاف
        
    • فى النهاية
        
    • بي ستقتنع
        
    Se a mitose acelerada persistir, o corpo dele acabará por ceder. Open Subtitles إن استمر تسارع الانقسام الفتيلي فسينهار جسده في نهاية المطاف
    acabará por ser uma morte em vida. Open Subtitles حتى تصبح في نهاية المطاف كائنا حي شبه ميت
    O que eu sou é a personificação de uma ideia, e se ocorreu para mim, acabará por ocorrer para outras pessoas também, e então haverá duas pessoas na rua com megafones. Open Subtitles ما أنا غير تجسيد للفكرة، و ما سيحدث بالنسبة لي، أنها ستحدث في نهاية المطاف لأشخاص آخرين كذلك،
    - O calor acabará por derreter a íris. - O que podemos fazer, Major? Open Subtitles و فى النهاية ستذيب الحرارة الأيريس و ماذا سنفعل عندها أيتها الميجور ؟
    acabará por o interromper. Open Subtitles و فى النهاية سوف يؤدى ذلك إلى توقف التيار تماما ..
    Pode achar essa noção irónica, mas confie no que lhe digo, acabará por mudar de ideias. Open Subtitles يمكن أنْ تسمّيها نظرة مثيرة للسخرية لكنْ ثق بي ستقتنع بها
    - Na mesma. Mas imagino que acabará por superá-lo. Open Subtitles لكن، أفترض أنها ستخرج من حالتها هذه في نهاية المطاف.
    A porta acabará por se abri, que tal desistir da personagem? Open Subtitles لأنَّ الأبواب ستفتح لك في نهاية المطاف لذا لما لا تتعاونُ معنا؟
    Perda de razão, raiva... acabará por ter alucinações. Open Subtitles الكثير من الأسباب والغضب والهلوسة في نهاية المطاف
    O que acabará por ser conhecido, deverá ser conhecido imediatamente. Open Subtitles ما سيتم معرفته في نهاية المطاف ينبغي أن يُعرف على الفور
    Chamo a isto o Paradoxo da Atualização de Software que é, se melhorarmos um software um número suficiente de vezes, isso acabará por destruí-lo. TED أسميها ظاهرة تنافر إصدارات البرامج -- وهي بأنك إذا طورت برنامج معين العديد من مرات. في نهاية المطاف تتلفه تماما.
    Tudo aquilo que pode ser sonhado, acabará por ser construído. Open Subtitles كل شيء نحلم به سيتجسّد في نهاية المطاف
    Leva tempo, mas ele acabará por amolecer. Open Subtitles ..ًيستغرق وقتا لكنه سوف يلين... في نهاية المطاف
    Ela acabará por vir atrás de nós. Open Subtitles ستجدنا في نهاية المطاف
    Isto acabará por matá-lo. Open Subtitles هذا سيقتلك في نهاية المطاف.
    Por fim, por volta de 1975, acabará por cair no esquecimento. Open Subtitles فى النهاية فى حدود عام 1975 سيبهت ويتحول إلى شخصاً غامض
    A Mary é inteligente. Ele acabará por entender. Open Subtitles مارى ذكية يأبى ستتفهم فى النهاية
    - Desculpe? - Tudo acabará por se desemaranhar. Open Subtitles اعذرنى-لكن فى النهاية سيظهر كل شئ
    Pode achar essa noção irónica, mas confie no que lhe digo, acabará por mudar de ideias. Open Subtitles يمكن أنْ تسمّيها نظرة مثيرة للسخرية لكنْ ثق بي ستقتنع بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus