"acabarmos com" - Traduction Portugais en Arabe

    • ننتهي من
        
    • لننتهي
        
    Depois de acabarmos com isto, poderemos finalmente dizer adeus a este pais. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا سوف نغادر هذه المدينة
    Vai ser bom ter alguém para ajudar a limpar, quando acabarmos com ela. Open Subtitles من الجيد دوما أن يكون هناك من يساعدك في مسح الأرض عندما ننتهي من ضبفتنا
    Vamos convocar uma reunião da Associação e vamos a votos para acabarmos com isto. Open Subtitles دعونا نطلب .. عقد إجتماع للجمعية ونقوم بالتصويت حتى ننتهي من هذا الأمر
    O que me dizes de quando acabarmos com o heroísmo, levarmos o miúdo a um test-drive? Open Subtitles لذا, ما رأيك عندما ننتهي من هذه القضية نأخذ الفتاة إلى إختبار القيادة؟
    E em troca, vais deixar este "homem-enfermeira" dar-me uma injecção, para acabarmos com isto. Open Subtitles وبالمقابل ستسمحين للممرض بإعطائي تلك الحقنة لننتهي من هذا الأمر
    Quando acabarmos com o feiticeiro, vendemos o rapaz! Open Subtitles ! عندما ننتهي من الساحر ، سوف نبيع الصبي
    Bem o que importa agora é acabarmos com isto. Open Subtitles حسناً.. المهم أن ننتهي من هذا الأمر
    Quando acabarmos com a que temos agora. Open Subtitles عندما ننتهي من التي لدينا الان
    Depois de acabarmos com o Kevin, encontrem o cabrão e liguem-me. Open Subtitles (عندما ننتهي من أمر (كيفن جد لنا ذاك الحقير ثم إتصل بي
    Vai para a Lucy, vamos estar lá assim que acabarmos com o Khlyen. Open Subtitles عـُـد بسرعة إلى (لوسي), سوف نكون هناك قريباً بعد أن ننتهي من (كيلان)؟
    Não é altura de acabarmos com estes testes mentais? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟
    Não é altura de acabarmos com estes testes mentais? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus