"acabava" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينتهى
        
    • ينتهي المطاف
        
    • سينتهي بي المطاف
        
    Mas se olhássemos para trás a dor não acabava mais Open Subtitles ولكن اذا ظللنا ننظر على الماضى لن ينتهى الألم
    Achava que só acabava após juri decidir. Open Subtitles ولكنى كنت أعتقد أن الأمر لا ينتهى حتى تعلن هيئة المحلفين ذلك
    E então, alguém ficava aborrecido ou... alguém se desinteressava... e o argumento acabava. Open Subtitles بعد وقت يصاب الانسان بالملل سيبدأ برنامج الرحلة للفضاء فى التليفزيون او اى شئ من هذا القبيل وهكذا ينتهى النقاش
    Não me entenda mal, nunca pensei que o meu rapaz, acabava dividido em dois. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، لم أكن أتوقع أن ينتهي المطاف بابني إلى قطعتين.
    Se não me livrasse dela agora, acabava a escrevê-la para sempre. Open Subtitles وإذا لم أتخلص منها الآن سينتهي بي المطاف وأنا أكتبها إلى الأبد
    Desculpa, a reunião da direcção nunca mais acabava. Open Subtitles آسف، رفيق ، كُنْتُ في اللجنه هذا الاجتماع لا يريد ان ينتهى
    Uma luta que todas as vezes que acabava, ou numa revolução na constituição de uma sociedade em massa, ou numa total, e completa... ruína! Open Subtitles القتال الذى ينتهى دائماً إما بثورة لإصلاح الدستور بشكل عام أو بدمار كامل
    E acabava por me sentir tão culpada quanto ele. Open Subtitles ولكن ينتهى بى بشعور باننى مذنبى كما كان هو
    Quando acabava, eu ligava a luz de presença, e ia para debaixo da cama. Open Subtitles عندما ينتهى اشعل الحشرات المضيئة و اذهب تحت السرير
    Como o meu acabava em 0, não havia nada a fazer, portanto fui parar nas minas. Open Subtitles "وكان رقم تسجيلى ينتهى برقم "0 وهو ما يعنى إستبعادى لكننى كنت على إستعداد للذهاب مهما كلف الأمر
    Eu disse que hoje acabava tudo. Open Subtitles لقد قلت ان كل شىء ينتهى اليوم
    Então por que acabava sempre contigo a gritares, "Voilá, isto aconteceu"? Open Subtitles اذا لماذا ينتهى الجنس دائما بك وانت تصرخ ، "(بلامو) لقد حدث الأمر"؟
    Eu acabava sempre a viver numa barraca. Open Subtitles كان ينتهي المطاف بي دائماً بالعيش في كوخ
    Sempre me perguntei como a realeza acabava em Portland. Open Subtitles لقد تساءلت دوماً كيف يمكن أن ينتهي المطاف بفرد ملكي بـ(بورتلاند)؟
    Tinha a sensação de que um dia acabava aqui. Open Subtitles كنت اشعر بأنه سينتهي بي المطاف هنا يوماً من الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus