Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين |
Acabei de falar com a polícia de Banguecoque e ele está com eles. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع شرطة بانكوك، موجود لديهم، إنه بخير |
Acabei de falar com a Miss Yennie e ela está animada, e disponível para encontrar-se consigo e fazer uma audição para o novo filme do Tarantino. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع الآنسة ياني, وهي متحمسة جدا وجاهزة للطيران الى لندن لتجربة الأداء للفلم الجديد. |
Acabei de falar com a minha mulher. O meu bebé vai chegar a qualquer instante. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زوجتي للتو ابني سيولد خلال دقيقة |
Acabei de falar com a mãe da Kim. | Open Subtitles | مرحي، لقد أغلقت الهاتف لتوي مع والدة "كيم" |
Acabei de falar com a seguradora. | Open Subtitles | مرحباً. لقد ألقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين. |
Acabei de falar com a polícia, e eles pensam que foi um acidente. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع البوليص وهم يعتقدوا انها حادثة ولكنكِ لن تستطيعى خداعى |
Acabei de falar com a concierge, o serviço de quartos guarda-me um pudim de pão. | Open Subtitles | حسنآ,لقد تحدثت للتو مع المضيفه وخدمة الغرف سيحتفظون لي ببعض الخبز والحلوى |
Acabei de falar com a mãe dele. Parece que anda desaparecido. | Open Subtitles | ,تحدثت للتو مع والدته انه مفقود على ما يبدو |
Acabei de falar com a futura ex-mulher do Phillip. | Open Subtitles | إذن لقد تحدثت للتو مع من ستصبح زوجة فيليب السابقة |
Acabei de falar com a minha fonte no canal. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع مصدري الذي بداخل محطة التلفاز وماذا؟ |
Acabei de falar com a Dra.Coburn, a nossa responsável pela Obstetrícia. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع الدكتور كوبورن، OB دينا يحضر. |
Kyle, Acabei de falar com a polícia. | Open Subtitles | كايل , لقد تحدثت للتو مع الشرطة |
Acabei de falar com a companhia aérea. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع شركة الطيران |
Acabei de falar com a mãe da casa das raparigas. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع ومربية لل الفتيات. |
Acabei de falar com a irmã da doadora, que me disse que April, a doadora, esteve doente por muito tempo. | Open Subtitles | لأنني تحدثت للتو مع أخت المتبرعة والتي أخبرتني بأن (آبريل) أن المتبرعة كانت في الواقع مريضة معظم حياتها |
Acabei de falar com a Polícia Cientifica. | Open Subtitles | تحدثت للتو مع فريق البحث الجنائي |
Na verdade, Acabei de falar com a ex-namorada dele. | Open Subtitles | وليست لديّ مشكلة في ذلك في الحقيقة، لقد تحدثت مع حبيبته السابقة للتوّ |
Acabei de falar com a Líbia, eles têm preocupações sérias com o embaixador. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ليبيا لدينا إهتمام حقيقي حيال السفير |
Acabei de falar com a Capital. | Open Subtitles | أغلقت الهاتف لتوي مع العاصمة |
Amor, estás aqui dentro? Acabei de falar com a Cª. de Seguros. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع شركة التأمين. |
Acabei de falar com a mulher do mecânico, ele pode compor isto mas amanhã | Open Subtitles | لقد تكلمت توا مع زوجة الميكانيكي و هو يمكنة أن يصلحها . لكن غدا. |