Acabei de ler o relatório da perícia forense. | Open Subtitles | لقد قرأت للتو تقرير الطب الشرعي |
Acabei de ler o seu amigo Morrissey aqui, e... ele viu exactamente as mesmas flores no vaso intacto, o que significa que ele esteva lá em algum momento entre a saída do Walker... e o desaparecimento dela. | Open Subtitles | لقد قرأت للتو صديقك موريسي هنا، و... رأى نفس تلك الزهور بالضبط في إناء دون انقطاع، وهو ما يعني أنه كان هناك ما بين عندما غادر ووكر |
Vim dar-lhes os parabéns. Acabei de ler o relatório Beeman. | Open Subtitles | .لقد أتيت لتهنئتكما (لقد قرأت للتو تقرير (بيمان |
Acabei de ler o seu artigo sobre a harmonização do paradoxo do buraco negro com a sua teoria de condensados e fiquei sem respiração. | Open Subtitles | "لقد انتهيت لتوي من قراءة بحثك "موافقة متناقضة المعلومات للثقب الأسود مع نظريتك حول مكثّف شبكة الوتريات وقد خطف أنفاسي |
Acabei de ler o seu relatório sobre a situação do Danny Quinn. Muito minucioso. | Open Subtitles | انتهيت لتوي من قراءة تقريرك عن حالة "داني كوين)، مُفصل للغاية |