O meu primeiro emprego, ao sair da faculdade foi como investigador académico num dos maiores centros de detenção juvenil do país. | TED | كانت أول وظيفة لي بعد التخرج من الكلية كباحث أكاديمي في واحدٍ من أكبر مراكز احتجاز الأحداث في البلاد. |
Achas que por ser um académico, não tenho outras habilidades? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني رجل أكاديمي ولا أملك أي مهارات آخرى |
O que não podíamos prever eram os progressos notáveis no comportamento, na confiança e no êxito académico. | TED | الشيئ الذي لم نكن نتوقعه هو التحسن المُقاس في السلوك و الثقة بالنفس و التحصيل الأكاديمي. |
A sério, eu usei dados atuais de um estudo académico para traçar isto. | TED | الآن، جدياً، لقد استخدمت بيانات حقيقية من دراسة أكاديمية لرسم هذا. |
Em 2005, Juan García Salazar, o neto de Débora, e agora um académico afro-equatoriano mundialmente reconhecido, viajou até Washington, D.C. | TED | عام 2005، قام خوان غارسا سالازار، حفيد ديبورا، وهو الآن باحث أفريقي إكوادوري معروف عالميًّا، بالسفر إلى واشنطن العاصمة. |
Muitos de nós crescemos no mundo académico e no pensamento liberal esclarecido, onde fomos ensinados de que tudo está em aberto para debate. | TED | العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية و منارون بالفكر الحر، حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش. |
Esta visualização foi feita por um académico italiano. | TED | هذا التّصور تمّ من قبل اكاديمي ايطالي |
Notarão, se observarem atentamente, que é o primeiro reconhecimento académico com a importância do café Irlandês no processo de descoberta. | TED | وستلاحظون إن نظرتم بإمعان، أن هذا هو أول اعتراف أكاديمي بأهمية القهوة الأيرلندية في عملية الاكتشاف. |
Na realidade, os participantes tinham observado um deles a copiar, uma pessoa que fazia parte da nossa equipa e estava alegadamente em estágio académico. | TED | في الواقع، شاهد المشاركون قيام زميل بالغش، وهو شخص مشترك في فريقنا البحثي، ويزعم أنه في فترة فحص أكاديمي. |
Com a chegada de 1905, Albert Einstein, com quase 26 anos, encarava a vida como um académico falhado. | TED | مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي |
Isto é um engodo académico. | Open Subtitles | أعتقد انه أكاديمي قديم طُعم والتبديل.. أين.. ماذا؟ |
No mês passado, obtivemos o último aval académico do nosso modelo. | TED | في الشهر المنصرم، حصلنا على مطلق التأييد الأكاديمي لنموذجنا. |
O trauma psicológico que lhe causa, afetando a sua personalidade, o seu desempenho académico e todos os aspetos do crescimento nos primeiros anos de formação? | TED | إن المرض النفسي الذي يسببه هذا، يؤثر على شخصيتها، و أدائها الأكاديمي و كل جانب من نموها خلال سنوات تشكيلها المبكرة ؟ |
Nesse modelo académico tradicional, agrupamos estudantes, normalmente por idade, e ao nível do secundário, por idade e capacidade aparente, e fazemo-los avançar como carneiros todos ao mesmo ritmo. | TED | في النظام الأكاديمي التقليدي، نحن نقسم الطلاب إلى مجموعات عن طريق العمر في المدارس المتوسطة، حسب العمر والقدرة المتصورة، ونهتم بهم جميعاً في نفس المكان |
Por vezes, estão enterrados no apêndice de um estudo académico. | TED | وفي بعض الأحيان تُدفن في ملحق دراسة أكاديمية. |
Plagiar é um crime académico, pode acabar com os seus estudos! | Open Subtitles | انتحال الآراء جريمة أكاديمية عقوبتها الإعدام أكاديمياً |
Sou um académico... mas também sou o Panis Rahl... o teu pai. | Open Subtitles | أنا باحث عن المعرفة، و لكنـّي أيضاً (بانث رال) .. والدكَ. |
Se queremos mudar a relação da criança com a comida, é com alimentos deliciosos e nutritivos nas cafetarias, com experiência prática — aulas de cozinha e de jardinagem — e currículo académico, tudo junto. | TED | اذا ما كنَّا نطمح لتغيير علاقة الأبناء بالطعام انه طعام لذيذ وغذائي في المقاصف . من واقع الخبرة , أنتم تنظرون الى صفوف الطهي والزراعة والمناهج الأكاديمية لربط كل ذلك معا. |
Lily, não há problema. Isto é puramente académico. É como observar aves. | Open Subtitles | ليلي), لا بأس هذا كله بغرض اكاديمي) انه مثل مراقبة الطيور |
Há uns anos, a Brianna começou a ter dificuldades a nível académico. | TED | منذ بضع سنوات مضت، بدأت بريانا تعاني أكاديمياً. |
Qualquer vestígio académico que eu tinha desapareceu... nos últimos dois anos. | Open Subtitles | وصدقني كل بقايا سذاجتي الاكاديمية تمت إزالتها في السنتين الماضيتين |
O estágio académico já não parece tão divertido, não é, Giles? | Open Subtitles | إختبار أكاديمى, الامر ليس ممتع أليس كذلك جايلز؟ |
Marek, sendo tu um académico, foste muito corajoso hoje. | Open Subtitles | بدوت رائعا جدا اليوم يا ماريك .. كأكاديمي |
Não posso ser responsável por impedir o teu crescimento académico. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مسؤولة عن إعاقة تطوّرك التعليمي |
Como professores, trabalhamos todos os dias para fornecer apoio, social, emocional e académico aos nossos estudantes, que chegam até nós em circunstâncias diversas e difíceis. | TED | كمدرسين، نعمل يوميًا لتقديم الدعم اجتماعيًا، عاطفيًا، أكاديميًا لطلابنا، الذين يأتون لنا بظروف متنوعة وصعبة. |
- Sim, dois anos em mulherologia. - Um académico. Gosto disso. | Open Subtitles | نعم , لمدة سنتان فى سيكلجى عاهرات أحب النشاط الجامعي |
É quando podemos pegar num tipo como eu, um académico, mas analisar e testar e criar uma nova tecnologia e determinar quantitativamente as melhorias no desempenho. | TED | وآنذاك يمكنك أن تأخذ رجلا أكاديميا مثلى، لتحليل واختبار وإنشاء تكنولوجيا جديدة وتحديد أفضل أداء كمياً. |
Doutor, desculpe, não sou académico. | Open Subtitles | معذرة يا دكتور أنا لستُ أكاديميّا |