Há a auto-aceitação, a aceitação familiar e a aceitação social. | TED | هناك القبول الذاتي، هناك قبول العائلة، وهناك القبول المجتمعي. |
E perguntava-me como é que ela tinha chegado a esse nível de aceitação. | TED | وكنت أتساءل كيف امتلكت هذا المستوى من القبول. |
Parecia-me que havia três níveis de aceitação que precisavam de acontecer. | TED | وقد وجدت أن هناك ثلاث مستويات من القبول التي يجب أن تجري. |
Não, tu provaste teu valor. A aceitação foi trabalho teu. | Open Subtitles | لا، لقد أثبتي أنك تستحقين، قبولك أنت من فعله. |
Como nas histórias de terror, as ações dos investidores revelavam uma rápida aceitação e confiança. | TED | لأن كل تلك القصص المرعبة، والتحركات الراهنة للمستثمرين، أخبرتنا عن التقبل والثقة السريعين. |
Dizia a mim mesma que era porque estava a crescer e a amadurecer, não porque estava, de repente, à procura de aceitação. | TED | أخبرت نفسي بأن ذلك بسبب أنني أصبحت أكبر وأعقل، ليس أنني فجأة كنت أبحث عن القبول. |
A maioria dos sistemas cooperativos que temos visto não andam por aí há tempo suficiente para chegar à fase de aceitação. | TED | معظم الأنظمة التعاونية التي شهدناها لم تكن موجودة منذ زمن طويل بما يكفي لتصل الى مرحلة القبول. |
Estamos a esconder esse preço atrás da aceitação social de expandir o nosso consumo. | TED | نحن نخفي تلك التكلفة خلف القبول الإجتماعي لتوسيع الخصر. |
Quero que o candidato seja morto cerca de dois minutos após ter iniciado o seu discurso de aceitação, dependendo do seu tempo de leitura sob pressão. | Open Subtitles | أريد للمرشح الرئاسى أن يموت .. بعد دقيقتين تقريباً من بداية خطبة القبول.. بالطبع اعتماداً على مدى سرعته فى القراءة .. |
Ira, recusa, regateio, depressão, aceitação... são as 5 fases da morte. | Open Subtitles | الغضب، الإنكار، المساومة الإكتئاب، القبول الـ 5 مراحل للموت |
Mas todo o País estaria melhor servido com uma maior atitude de hospitalidade e aceitação. | Open Subtitles | لكن البلدة بأكملها سَتُخْدَمُ بشكل أفضل مَع موقف أعظم للإنفتاحِ و القبول. |
Agora vai-te mandar raios de segurança e aceitação completa. | Open Subtitles | و الآن سترسل لك أشعة من الأمان و القبول التام |
Depois tem de ter a aceitação geral da comunidade matemática, durante dois anos. | Open Subtitles | ومن ثم يجب أن يلقى القبول في مجتمع الرياضيين على مدار السنتين |
Foi a maior colheita de todos os tempos. Nunca tinha sentido tal aceitação. | Open Subtitles | كان أكبر موسم حصاد على الإطلاق، لم أشعر بمثل هذا القبول قبلاً |
Negação, raiva, tentar regatear, depressão e finalmente, aceitação. | Open Subtitles | الإنكار، والغضب، والمساومة والاكتئاب، وأخيراً القبول |
O processo de aceitação de salário é muito complicado. | Open Subtitles | إنّ المرور بعملية قبول المعاش هي مسألة معقّدة. |
Não podem vetar a tua aceitação porque a tua namorada se passou, pois não? | Open Subtitles | لا يمكنهم ان يلغوا قبولك لان حبيبتك فقدت اعصابها اليس كذلك؟ |
Negação, raiva, negociação, depressão e por fim, aceitação. | Open Subtitles | الإنكار, الغضب, المساومة، الاكتئاب، وأخيراً, التقبل. |
O entendimento, com a aceitação. Lembras-te quando nos casámos, aquele apartamento que tínhamos na rua Oregon? | Open Subtitles | التفهم الذي تغنى به من خلال قبوله للآخر. أتذكر، في أيام زواجنا الأولى، |
Assumi sempre que era imune à necessidade de aceitação. | TED | افترضت دائمًا أنني حصينة ضد الحاجة للقبول. |
E agora as declarações dela vão ganhando aceitação generalizada. | Open Subtitles | لعقل إرهابي مُدبر لا يزال طليقًا وإدعائتها حاليًا تحظي بقبول واسع |
Ela não trepará pelas costas dos pobres em busca de aceitação. | Open Subtitles | إنها لا تريد التزاحم على ظهور الفقراء لكي يتم قبولها |
Bem, eu recebi uma carta de aceitação na Universidade da Virginia. | Open Subtitles | حسنا، حصلت على رسالة قبولي في ولاية فرجينيا |
Através da história americana, os desportos foram um caminho crucial para a aceitação das minorias. | Open Subtitles | في كافة أنحاء التأريخ الأمريكي، الألعاب الرياضية كَانتْ طريق حاسم إلى القبولِ للأقلّياتِ. |
Desculpa, mas não aceitamos a tua aceitação das nossas desculpas. | Open Subtitles | آسفون على الازعاج لكننا لم نستطع تقبل تقبلك لاعتذارنا |
Encontrei o amor, o perdão e a aceitação aqui mesmo, e tu podes fazer o mesmo. | Open Subtitles | لقد وجدت حب ومغفرة وقبول هنا ويمكنك أن تجدها أنت أيضاً |