Penso que dificilmente aceitará um convite de um dos nossos departamentos. | Open Subtitles | أعتقد من غير المحتمل بانة يقبل الدعوة . من أيا من أقسامنا، سيادة العقيد. |
Pois, não conhece... Estou certo de que aceitará na mesma uma recompensa. | Open Subtitles | بالتأكيد, لا يعرفك, ولكنه بالتأكيد سوف يقبل مكافأة صغيرة |
O teu cliente aceitará o que eu lhe der! | Open Subtitles | عميلك سيوافق على أيّ شئ أقوم بمنحه إيّاه |
Ela entenderá. Tudo que que você faz, ela aceitará isto porque você é o pai dela. | Open Subtitles | هي ستفهم مهما أنت فعلت هي ستقبل الامر لأنك أباها |
Já chega, Arnold. Já chega O banco aceitará uma desculpa? | Open Subtitles | ,ذلك يكفي , "ارنولد" , ذلك يكفي هل سيقبل البنك اعتذاره ؟ |
Se o Will não se recordar do que fez nunca aceitará a verdade. | Open Subtitles | ان لم يتذكر ويل ما فعله فلن يتقبل الحقيقه ابداً |
Sim embora saiba que ele nunca aceitará isso. | Open Subtitles | نعم... بالرغم من أنّني أعرف بأنّه لن يقبله |
Soraya aceitará, se entender que Ihe é conveniente | Open Subtitles | ثريا ستوافق اذا كانت تعرف مابصالحها |
Até a necessidade do Roman se tornar intolerável, ele não aceitará o que lhe mostrarmos. | Open Subtitles | الأن حتى تكون حاجيات نورمان لا تطاق لن يقبل بما سنريه |
Até a investigação acabar, a Procuradoria não aceitará pedidos nossos. | Open Subtitles | لن يقبل مكتب النائب العام أي طلبات منا قبل أن ينتهي التحقيق |
O computador não aceitará a oitavo unidade. | Open Subtitles | الكمبيوتر لا يقبل الكود الثامن |
ELE aceitará O NEGÓCIO. ELE TEM HORROR À PUBLICIDADE. | Open Subtitles | سوف يقبل بذلك انه يخشى الاعلان العام |
Tu conhece-lo. Sabes que ele nunca aceitará o exílio. | Open Subtitles | أنت تعرفه تعلم أنه لن يقبل المنفي |
Ele está um pouco reticente. Mas acho que aceitará, pelo preço certo. | Open Subtitles | إنه متحفظ قليلاً ولكني أعتقد أن سيوافق بالسعر المناسب |
Achas que o Duverney aceitará encontrar-se com o príncipe? | Open Subtitles | هل تظن بأن دوفيغني سيوافق على اللقاء مع الأمير؟ |
Emergência genuína. - Ele aceitará a admissão. | Open Subtitles | سيوافق على إدخاله المشفى |
- Muito bem. aceitará se eu duplicar? | Open Subtitles | لابأس, هل ستقبل اذا ضاعفته؟ |
Achas que ela aceitará um suborno? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها ستقبل رشوة؟ |
Ele aceitará o negócio. Ele tem horror à publicidade. | Open Subtitles | سيقبل الصفقة إنه مرعوب من افتضاح الأمر |
Ninguém nesta firma aceitará no seu caso. | Open Subtitles | لا احد في المؤسسة سيقبل بقضيتك |
César nunca aceitará isso! | Open Subtitles | إن القيصر لن يتقبل ذلك أبداً |
Se ele obtiver sucesso, se Laszlo encontrar o seu marido, não há garantias de que o seu marido o aceitará. | Open Subtitles | لو نجح لو وجد (لازلو) زوجك, لايوحد ضمان ان زوجك سوف يقبله. |
Ao menos sabes que, se a convidares, ela aceitará. | Open Subtitles | ...على الأقل إذا طلبت منها ،الذهاب إلى الحفل الراقص ستوافق |
Estás a pedir-me que dizime a minha firma por um acordo que não sabes se ela aceitará? | Open Subtitles | تطلب مني ان ادمر شركتي لصفقة لا تعلم اذا كانت ستقبلها ؟ |