Oh, Ben declarou por simpatia de que não aceitaria nenhum trabalho a mais do que antes, e Grace agradece-o por isso, | Open Subtitles | بن أعلن تعاطفه بأنه لن يقبل المزيد من العمل عن ذي قبل، وغرايس كَانتْ ممتنةَ لذلك، |
Eu sabia que a sociedade nunca aceitaria isto. | Open Subtitles | كنت أعلم أن المجتمع لن يقبل بهذا الأمر أبدا |
Não aceitaria favores, nem uma palavra boa dita em meu benefício. | Open Subtitles | لن أقبل أيّ حسنات، ولا حتى كلمة لطيفة بالنيابة عني. |
Disse que aceitaria a ajuda de qualquer pessoa menos de ti. | Open Subtitles | قال إنه إنه سيقبل المساعدة من أي أحد إلا منك |
Nenhuma empregada de respeito aceitaria dólares. | Open Subtitles | لا توجد نادلة تحترم نفسها ستقبل بالدولارات فتاة جيدة |
Ferrante nunca aceitaria a união sem essa condição. | Open Subtitles | إن الملك لن يوافق على شيء كهذا بدون الإستقلال |
Estás a gozar? O Alan nunca me aceitaria de volta. | Open Subtitles | ألين لن يقبل بعودتي كيف لي أن أعرف ؟ |
Mas claro, nenhum verdadeiro amigo meu aceitaria tal oferta. | Open Subtitles | بالطبع، ليس هناك صديق مخلص لي يقبل مثل هذا العرض |
Eu tentei ajudar outros como você mas o Deus não aceitaria meu sacrifício. | Open Subtitles | لقد حاولت مساعدة آخرين مثلك لكن الإله لم يقبل تضحيتي |
Por que alguém aceitaria um trabalho humilhante, a menos que tenha algo nisso? | Open Subtitles | و لِمَ عسى أحدُهم يقبل وظيفة مُذِلّة إلّا لو كان لها غرضًا آخر؟ |
aceitaria, se conseguisse fazer tudo sozinha. | Open Subtitles | أقبل بذلك, أنا فقط لست جيدة بما يكفي لأقوم بالأمر لوحدي. |
Mas o certo é que nunca aceitaria o seu pedido. | Open Subtitles | ولكن ماكان أى عرض ستقدمه بأى طريقة ليجعلنى أقبل بك |
Eu não faria nada e aceitaria um certo abuso. Afinal eu sou apenas um cidadão enquanto você é um senador com todos os poderes. | Open Subtitles | كان يمكن أن أقبل نصيبى من الإساءة لانى مواطن عادى وأنت سيناتور |
Todos queriam um, mas quem aceitaria tal oferta? | Open Subtitles | الجميع يريد واحدة , ولكن من سيقبل مثل هذا العرض ؟ |
Não achei que ele aceitaria. | Open Subtitles | حسناً , لم أكن اعلم انه سيقبل عرضي بهذه السرعه |
Não achei que aceitaria o acordo. Mas ela é uma fã. | Open Subtitles | بصراحة، لمْ أكن أعتقد أنّها ستقبل الإتّفاق، لكن اسمعا، هي مُعجبة بي. |
E nunca aceitaria isto. Ele quer ver os Democratas a sofrer. | Open Subtitles | ولن يوافق على هذا, فهو يريد أن يشاهد الديموقراطيين وهم يعانون |
Que te fez pensar que eu aceitaria esta situação? | Open Subtitles | وما الذى يجعلك تعتقد أنى سأقبل بذلك ؟ |
Richard, sabes que eu nunca aceitaria a proposta do Guardião. | Open Subtitles | (ريتشارد) ، تعلم أنـّي ما كنت لأقبل عرض "الصائن". |
Porque é que o povo aceitaria um médico sem nome, ... como Faraó? | Open Subtitles | لماذا يتقبل الشعب طبيبا لا اٍسم له ليكون فرعون ؟ |
O Coronel O'Neill nao aceitaria uma fusao com um simbiota a menos que houvesse mais em jogo do que a vida dele. | Open Subtitles | -اونيل ما كان ليقبل الاندماج اذا لم يكن هناك شيء يستحق اكثر من حياته |
Ninguém no seu perfeito juízo aceitaria esses termos. | Open Subtitles | لا أحد سليم العقل سيوافق على هذه الشروط |
Se eu fosse mais novo, ou mais tolo, ou mais vivo... aceitaria alegremente a oferta. | Open Subtitles | لو كنت أصغر سناً,أو أكثر حماقة,أو أكثر نشاطاً لقبلت هذا العرض بسرور |
Felizmente para mim, não tomo decisões baseado no que você aceitaria. | Open Subtitles | لحسن حظي أني لا أتخذ قراراتي بناءً على ما قد تقبله أو لا |
Pareceu-me estranha a forma como fez a proposta, portanto não aceitaria. | Open Subtitles | وقد بدا لى عرضه غريبا عندما شرحه لى, فلم أقبله, |