Porque quando aceitei este emprego, só tinha de limpar o que você fazia. | Open Subtitles | لأن عندما أخذت هذه الوظيفة كُنت أنظف ما بعدك |
Desde que aceitei este emprego que estou ansioso para o conhecer. | Open Subtitles | منذ أن أخذت هذه الوظيفة كنت أتمنى بأن أقابله |
Disse-vos desde que aceitei este trabalho, que quero espectáculos polémicos. | Open Subtitles | لقد قلت لكم منذ أن توليت هذا المنصب قبل ستة أشهر بأنني أريد برامج غامضة |
General Hunter, desde que aceitei este caso, apercebi-me que a visão da minha cliente é defeituosa. | Open Subtitles | جنرال هنتر منذ ان قبلت بهذه القضية علمت ان بصر موكلى معيب |
Diz-me outra vez. Porque é que eu aceitei este emprego? | Open Subtitles | اخبرني مرة اخري هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟ |
Quando aceitei este emprego, nãofazia ideia de quanto trabalho teria. | Open Subtitles | عندما أخذت هذا العمل ، لم تكن لدي فكرة عن كمية العمل التي سيكون فيها |
Quando aceitei este emprego, dentro de mim, sempre soube que poderia ter de... | Open Subtitles | عندما أخذت هذه الوظيفه لدي فكره بأن .. بأنني دائماً أعلم بأن هناك فرصه كان علي أن |
aceitei este trabalho porque, agora mais do que nunca, os bons polícias precisam que alguém os defenda. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم |
Eu aceitei este posto porque parecia a coisa mais importante que eu podia fazer. | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الوظيفة... لانها كانت تبدو كاهم شىء اقدر ان افعله |
aceitei este trabalho porque pensei que fosse o caminho mais nobre. | Open Subtitles | لقد توليت هذا العمل لأنني أظنه على أرضية عليا |
Quando aceitei este trabalho, sabia o que ele significava, Significava sacrifício e devoção. | Open Subtitles | عندما توليت هذا العمل ... كنت أعلم ماذا يعنى |
aceitei este trabalho porque prometi que se o fizesse durante um ano, ficaria efetivo no CJC como investigador. | Open Subtitles | لقد قبلت بهذه الوظيفة ...لأنهم وعدوني إن فعلتها لعام سأحظى بوظيفة ثابتة في اللجنة القضائية كمحقق |
aceitei este emprego com a sua garantia pessoal, de que eu teria total autonomia, sem interferência de ninguém. | Open Subtitles | قبلت بهذه المهمة بناء على تعهدكم الشخصي... بعدم تعرض منصبي لأي تدخلات |
Desde que aceitei este emprego, sinto que nunca estou com o M.J. Preocupo-me constantemente. | Open Subtitles | منذ أن قبلت بهذه الوظيفة وأنا أشعر أنني لا أرى "إم جاي" أبداً |
Major, só aceitei este trabalho para tentar ser promovido a sargento. | Open Subtitles | أنا قبلت هذه المهمّة لأدخل قائمة الرقباء |
Quando aceitei este trabalho, prometeste-me um bónus pela vitória. | Open Subtitles | عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز |
Acha que aceitei este trabalho pelo horário e pelas regalias na saúde? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّني قبلت هذه الوظيفة للراتب والفوائد الطبية ؟ |
"Acha que aceitei este trabalho para o ofender?" | Open Subtitles | فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك |
Quando aceitei este trabalho ouvi muito sobre si. | Open Subtitles | في الواقع العمل الذي جرى في المعمل عندما أخذت هذا العمل سمعت الكثير عنك |
Eu aceitei este trabalho porque sabia como era a sensação de estar no sua posição. | Open Subtitles | أخذت هذا المنصب لأنني علمت بشعور من هو في مثل موقعك |