"aceitei este" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذت هذه
        
    • توليت هذا
        
    • قبلت بهذه
        
    • قبلت هذه
        
    • أخذت هذا
        
    Porque quando aceitei este emprego, só tinha de limpar o que você fazia. Open Subtitles لأن عندما أخذت هذه الوظيفة كُنت أنظف ما بعدك
    Desde que aceitei este emprego que estou ansioso para o conhecer. Open Subtitles منذ أن أخذت هذه الوظيفة كنت أتمنى بأن أقابله
    Disse-vos desde que aceitei este trabalho, que quero espectáculos polémicos. Open Subtitles لقد قلت لكم منذ أن توليت هذا المنصب قبل ستة أشهر بأنني أريد برامج غامضة
    General Hunter, desde que aceitei este caso, apercebi-me que a visão da minha cliente é defeituosa. Open Subtitles جنرال هنتر منذ ان قبلت بهذه القضية علمت ان بصر موكلى معيب
    Diz-me outra vez. Porque é que eu aceitei este emprego? Open Subtitles اخبرني مرة اخري هاري لماذا قبلت هذه الوظيفه؟
    Quando aceitei este emprego, nãofazia ideia de quanto trabalho teria. Open Subtitles عندما أخذت هذا العمل ، لم تكن لدي فكرة عن كمية العمل التي سيكون فيها
    Quando aceitei este emprego, dentro de mim, sempre soube que poderia ter de... Open Subtitles عندما أخذت هذه الوظيفه لدي فكره بأن .. بأنني دائماً أعلم بأن هناك فرصه كان علي أن
    aceitei este trabalho porque, agora mais do que nunca, os bons polícias precisam que alguém os defenda. Open Subtitles أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم
    Eu aceitei este posto porque parecia a coisa mais importante que eu podia fazer. Open Subtitles لقد أخذت هذه الوظيفة... لانها كانت تبدو كاهم شىء اقدر ان افعله
    aceitei este trabalho porque pensei que fosse o caminho mais nobre. Open Subtitles لقد توليت هذا العمل لأنني أظنه على أرضية عليا
    Quando aceitei este trabalho, sabia o que ele significava, Significava sacrifício e devoção. Open Subtitles عندما توليت هذا العمل ... كنت أعلم ماذا يعنى
    aceitei este trabalho porque prometi que se o fizesse durante um ano, ficaria efetivo no CJC como investigador. Open Subtitles لقد قبلت بهذه الوظيفة ...لأنهم وعدوني إن فعلتها لعام سأحظى بوظيفة ثابتة في اللجنة القضائية كمحقق
    aceitei este emprego com a sua garantia pessoal, de que eu teria total autonomia, sem interferência de ninguém. Open Subtitles قبلت بهذه المهمة بناء على تعهدكم الشخصي... بعدم تعرض منصبي لأي تدخلات
    Desde que aceitei este emprego, sinto que nunca estou com o M.J. Preocupo-me constantemente. Open Subtitles منذ أن قبلت بهذه الوظيفة وأنا أشعر أنني لا أرى "إم جاي" أبداً
    Major, só aceitei este trabalho para tentar ser promovido a sargento. Open Subtitles أنا قبلت هذه المهمّة لأدخل قائمة الرقباء
    Quando aceitei este trabalho, prometeste-me um bónus pela vitória. Open Subtitles عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز
    Acha que aceitei este trabalho pelo horário e pelas regalias na saúde? Open Subtitles أتعتقدين أنّني قبلت هذه الوظيفة للراتب والفوائد الطبية ؟
    "Acha que aceitei este trabalho para o ofender?" Open Subtitles فقلت له هل تعتقد أني أخذت هذا العمل حتي أتجسس عليك
    Quando aceitei este trabalho ouvi muito sobre si. Open Subtitles في الواقع العمل الذي جرى في المعمل عندما أخذت هذا العمل سمعت الكثير عنك
    Eu aceitei este trabalho porque sabia como era a sensação de estar no sua posição. Open Subtitles أخذت هذا المنصب لأنني علمت بشعور من هو في مثل موقعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus