e uma oferta generosa, Major, e em circunstâncias diferentes, talvez aceitemos. | Open Subtitles | هذا عرض كريم مايجور، وتحت ظروف أخرى كان من الممكن أن نقبل |
A não ser que aceitemos as crenças do Tipet, que diz serem ridículas... | Open Subtitles | مالم نقبل إعتقادات تيبيت الخاصة بأنك نفسك تميّز كغير معقول - |
aceitemos a escolha do povo. | TED | دعونا نقبل باختيار الشعب، |
Em algum momento, talvez aceitemos que o sonho se tornou um pesadelo. | Open Subtitles | في نقطة ما ربما نتقبل أن الحلم قد أصبح كابوساً |
Todavia, quer que aceitemos que ele não estava incapacitado. | Open Subtitles | مع هذا، أنتِ أردتي أن نتقبل بأنّه لَمْ يشله |
A posição da NSC é que aceitemos a proposta do Sloane e o usemos como agente duplo dentro do Convénio. | Open Subtitles | موقف مجلس الأمن القومي هو أن نقبل بعرضه ( ونستخدمه كعميل مزدوج مع ( الكوفنانت |
Talvez aceitemos empregos... | Open Subtitles | .. ربما نقبل بوظائف |
Queres que aceitemos? | Open Subtitles | أتريدنا أن نقبل بهذا فحسب؟ |