"acelerou" - Traduction Portugais en Arabe

    • سرّع
        
    • يسرّع
        
    • دقات
        
    • تتسارع
        
    • تسارع
        
    • تسارعت
        
    Não sei, a cura acelerou o processo de envelhecimento. Open Subtitles أعلم أنّ الترياق فعل شيئًا سرّع عمليّة الاحتضار برمّتها.
    O veneno antigo acelerou os danos do veneno moderno. Open Subtitles سمّ قديم سرّع من أضرار السمّ الأحدث
    Tenho um amigo meu no laboratório que acelerou o teste ao ADN do Jimmy. Open Subtitles طلبتُ من صاحبي في قسم المعامل أن يسرّع من فحص الحمض النووي لـ"جيمي"
    Hoje, estava a meditar na floresta quando o meu coração acelerou e os meus dentes vibraram. Open Subtitles ثم اليوم كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع
    O caça estava a atacar uma cápsula alvo quando acelerou para um salto vertical. Estão fora do nosso radar. Open Subtitles المنزلقة تتسارع في الصعود للأعلى إنها خارج مدى راداراتنا
    CA: Tudo começou aí, mas depois acelerou. TED كريس: لذلك بدأ الأمر هناك، ولكن تسارع بعدها.
    A mudança acelerou à medida que a população humana cresceu. TED وقد تسارعت خطى التغيير كلما زاد عدد البشر
    O condutor acelerou, mas não ouvi ruído. Open Subtitles - لا- السائق سرّع لكن لم أسمع صرير
    acelerou minha evolução. Open Subtitles قد سرّع تطوير جسدى
    E acelerou o julgamento. Open Subtitles لقد سرّع موعد المحكمة
    Pensei que seria um sinal de alerta, mas, apenas... acelerou o declínio dela. Open Subtitles لكنه سرّع تدهورها
    A superfície fria acelerou a coagulação. Open Subtitles -الجو البارد يسرّع التخثر .
    Diga-me... o seu coração acelerou, quando a matou? Open Subtitles أخبرني ، أتسارعت دقات قلبك عندما قتلتها؟
    Por que seu coração acelerou? Open Subtitles لماذا اسرعت دقات قلبك ؟
    O meu coração acelerou, eu ouvia uma coisa na cabeça, e a sua cara aproximava-se, e eu estava... Open Subtitles كانت ضربات قلبي تتسارع وهناك ضوضاء في رأسي ثم اقترب وجهها مني ..فشعرت بأنني
    Depois de um pequeno atraso, a produtividade acelerou novamente. TED بعد تأخير، الإنتاجية تتسارع مرة أخرى.
    Quando o coração acelerou durante o exame, fez subir a pressão nos pulmões, o que causou edema pulmonar. Open Subtitles عندما تسارع قلبه أثناء العملية زاد الضغط داخل رئتيه، مسبّباً وذمة رئويّة
    Não demais, mas acelerou. - Tens a certeza? Open Subtitles لم يصل إلى ذروته ولكنه تسارع أأنتِ متأكده؟
    Seja para que for, a Valquíria só acelerou o tempo e meteu todos em alvoroço. Open Subtitles أيا كان، فالكيري تسارعت فقط خط الزمن وأرسلت الجميع الهرولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus