"acendi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشعلت
        
    • أشعلتها
        
    • وأشعلت
        
    • اضأت
        
    • أشعلتُ
        
    Não sou um homem religioso, Sir Wilfrid, mas quando o levaram, eu Acendi uma vela. Open Subtitles اننى لست متدينا ، و لكن حين اقتادوك ، فخرجت و أشعلت شمعة
    A casa costuma ser húmida, mas esta tarde Acendi a lareira no quarto de vestir. Open Subtitles لكنني أشعلت النيران بغرفة الموقد مبكرا بعد الظهر
    Mas quando Acendi a luz já não estava lá. Acho que saiu pela janela. Open Subtitles ولكن عندما أشعلت المصباح كان قد ذهب أعتقد أنه خرج من نافذتي
    - Porquê? Obrigado, Carter. - Na verdade, Sir, eu a Acendi por mim mesmo. Open Subtitles شكرا لك يا كارتر - فى الواقع سيدى ، أننى أشعلتها لنفسى -
    Acendi uma vela no local onde ele sangrou até à morte. TED وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت.
    Leia a partir de: "Acendi o candeeiro...". Mr. Open Subtitles رجاء اعيدى قراءه الشهاده ابتداء من "اضأت المصباح"
    Bem, Acendi um fósforo, e o prédio explodiu. Open Subtitles لقد أشعلت عود ثقاب واحد واشتعل المبنى بالكامل
    Desde que Acendi a lareira podias ir pescar aguma coisa Open Subtitles بما أنني أشعلت الحطب أذهبي وأصطادي شيئاً لنأكله
    Acendi as tradicionais velas negras. Open Subtitles أشعلت الشموع السوداء التقليدية ذات المظهر الشرير.
    Acendi todas as minhas velas e ainda tresanda. Open Subtitles لقد أشعلت كافة الشّموع ولا تزال تفوح بتلك الرّائحة العفنة
    - Está bem, parei. - Acendi uma vela na capela. Open Subtitles ـ حسنٌ، سأتوقف ـ لقد أشعلت شمعة بالكنيسة
    Por acaso Acendi uma de baunilha durante a manhã, mas quase de certeza que a apaguei. Open Subtitles ...حسناً، لقد أشعلت شمعة فرنسية، لكن لكنني متأكدة تقريباً أنني أطفأتها
    E então? Acendi umas velas e espalhei pétalas de rosa. Open Subtitles أشعلت بضعة شمعات ورششت بتلات الورد
    Acendi a lareira no quarto lá em cima. Open Subtitles أشعلت المدفأة في غرفة النوم بالأعلى
    Acho que nunca Acendi uma fogueira de verdade. Open Subtitles لا أعتقد أني أشعلت نار حقيقية من قبل
    Eu Acendi o fósforo. Open Subtitles أشعلت عود الثقاب.
    Há dois anos atrás, Acendi um fósforo nele. Open Subtitles ... قبل عدة سنوات أشعلت عود ثقـاب بـه
    As velas que eu Acendi resultaram! Open Subtitles ! الشموع التي أشعلتها قد أفلحت
    - Só o Acendi para ele. Open Subtitles -لقد أشعلتها له فقط -هيا بنا
    Por isso enfiei um tubo pelo rabo, Acendi um fósforo... e lá se acendeu uma bela chama pronta para aquecer água. Open Subtitles لذلك دفعت إنبوباً فوق مؤخرتي وأشعلت به عــود ثقــاب وهكذا أصبـح عندي لهب جيد جاهز ليغلي الماء في أيّ قـدر ممكن
    Khan: "Acendi o candeeiro e vi-a, o sangue, os ferimentos e..." Open Subtitles "اضأت النور بجانب السرير و رأيتها الدم و الجروح و .. "
    Mudei a roupa da cama, Acendi umas velas, pus música... Open Subtitles غيّرتُ ملاءات السرير أشعلتُ شمعاً، وشغّلتُ موسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus