Eu li acerca disso no jornal que encontrei num café. | Open Subtitles | قرأت عن ذلك فى الصحيفة التى وجدتها فى المقهى |
Olha, ele deve vir aí para conversarmos acerca disso, mas acho que devias ir sem mim. | Open Subtitles | ِ انظر .. انه قادم لتحدث لي عن ذلك الموضوع .. |
Mas eu tentei enganá-lo e ele não reconsiderará acerca disso. | Open Subtitles | لكنني حاولت أن أخدعه ولن يغير رأيه بشأن ذلك |
Este não se pronuncia acerca disso. | Open Subtitles | في واقع الأمر ، هذا الرجل لم يقل الكثير حول ذلك بطريقة أو بآخرى |
Por outro lado, não vejo o que possa fazer acerca disso. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، فلنرى ما أنت فاعل حيال هذا الأمر |
Pergunto-me o que o grupo teria a dizer acerca disso. | Open Subtitles | إنني أتسائل عن ما ستقوله المجموعة حول هذا الأمر |
Mas concentra-te em ficar bom, querido. Não fiques stressado acerca disso, certo? | Open Subtitles | لكن ركّز على تحسين حالتك ولا تقلق بشأن هذا, حسناً ؟ |
É verdade, foi um erro da nossa parte querer enganar-vos acerca disso. | Open Subtitles | هذا صحيح أخطأنا عندما خدعناكم بهذا الشأن |
Não, talvez também tenhas razão acerca disso. | Open Subtitles | لا, لعلكِ محقة بخصوص ذلك أيضاً كما تعلمين |
Sim, acho que ouvi alguma coisa acerca disso. LEILÃO ESTATAL DOS CHA-CHANNING! | Open Subtitles | أجل، أظن أني سمعت شيئاً عن ذلك في مكانٍ ما. |
A Michelle e eu falávamos acerca disso. | Open Subtitles | هذا مضحك , ميشيل وانا كنا نتكلم للتو عن ذلك |
- Não sei nada acerca disso. - Onde está o quadro? | Open Subtitles | انا لا اعرف اى شىء عن ذلك , اين اللوحة ؟ |
Sabes, ele tem razão acerca disso, sabes por que nós percebemos muito de publicidade. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو محقّ بشأن ذلك. تَعْرفُ، ' يَجْعلُ نحن نَعْرفُ الكثير عن الإعلان. |
Olhas-me nos olhos e mentes-me acerca disso. | Open Subtitles | وبعد ذلك نظرتَ إليّ بعينيّ وكذبتَ عليّ بشأن ذلك. |
Pois, acerca disso, sintam-se à vontade para se porem a andar. | Open Subtitles | نعم، حول ذلك. إشعرْ بالحرية لإخْراج الجحيم. |
Não há nada que algum dos dois possa fazer acerca disso | Open Subtitles | ولا يوجد أى شىء يمكننا فعله أنا وأنت حيال هذا |
Ouvi alguns rumores acerca disso mas quem iria acreditar que uma nação independente estava a fazê-lo? | Open Subtitles | سَمعتُ إشاعاتَ حول هذا لكن من كان يصدق بأن الأمة المستقلة كانت تديره؟ |
Porque ainda não decidira o que fazer acerca disso. | Open Subtitles | لأنّني لم أقرّر بعد ماذا سأفعل بشأن هذا |
Se ela mentiu acerca disso, que outras mentiras contou? | Open Subtitles | اذا كذبت بهذا الشأن ماذا يمكن انت تكون كذبت بشأنة؟ |
Tu falas muito, mas não te vejo a fazer nada acerca disso. | Open Subtitles | انت تتكلم كلاماً كبيراً لكنني لم ارى انك تفعل اي شيئ بخصوص ذلك |
E uma vez mais, queremos aprender mais acerca disso. | TED | و مجدّدا، نحن نرغب في تعلّم المزيد عن الأمر. |
Uh, vais ter que falar com o departamento de pessoal acerca disso. | Open Subtitles | عليك أن تتحدث مع إدارة الرواتب بهذا الخصوص |
- AUSTIN, TEXAS Pois eu entendo o que me está a dizer, mas ainda não ouvi dizer nada acerca disso. | Open Subtitles | أنا أتفهم ما تحاول قوله لي، ولكنني لم اسمع أي شي بخصوص هذا الأمر |
E coloquei a questão, o que estavam a fazer acerca disso? | TED | وسألت السؤال، ماذا تفعلون حيال ذلك الأمر؟ |
Oh, e o que vai fazer acerca disso, sir? | Open Subtitles | وماذا ستفعل حيال الأمر, سيدي؟ |
Então ela usa muito . Eu não sei nada , acerca disso . | Open Subtitles | إذاً فهى تتعاطي الكثير لا أعلم شئ عن هذا الأمر |
A nova empregada está a fazer xixi em mim, e ela nem disse nada inteligente acerca disso! | Open Subtitles | ! الخادمة الجديدية تتبول علي حتى إنها لم تقم بقول أي شيء حذق حول الأمر |