Acho que deves fazer o que achares melhor para ti. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك فعل ما تراه الأفضل لك |
Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. | Open Subtitles | سأكون وسيلتك على هذه الأرض لكي تفعلي ما ترينه مناسب |
Faz o que achares melhor para o teu negócio, Dieter. O meu negócio? | Open Subtitles | إعمل ما تراه مناسباً لعملك يا ديتير |
Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | حسناً، افعل أيّما تظنه الأفضل |
Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تظنّه أفضل |
Fazes o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
Sim, sim, o que achares melhor. | Open Subtitles | أجل ما تراه الأفضل |
Faz o que achares melhor, Ned! | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل يا (نيد). |
- Fazes o que achares melhor. | Open Subtitles | يجب أن تفعلي كما ترينه مناسب |
Servir-te-ei da forma que achares melhor. | Open Subtitles | سأخدمك مهما الذي تراه مناسباً. |
Faz com eles o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل بها ما تراه مناسباً |
Quando fores Rei, poderás fazer com ele o que achares melhor. | Open Subtitles | إنسَ أمر (جايسون) ... فحينما تضحي ملكاً تصرّف معه بالذي تراه مناسباً |
Esquece. Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | لا عليك، إفعل ما تظنه الأفضل |
O que achares melhor. | Open Subtitles | -مهما كان ما تظنه الأفضل |
- O que tu achares melhor. | Open Subtitles | ما تظنّه أفضل |