| Acho que deves fazer o que achares melhor para ti. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك فعل ما تراه الأفضل لك |
| Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
| Serei o teu instrumento neste plano para utilizares como achares melhor. | Open Subtitles | سأكون وسيلتك على هذه الأرض لكي تفعلي ما ترينه مناسب |
| Faz o que achares melhor para o teu negócio, Dieter. O meu negócio? | Open Subtitles | إعمل ما تراه مناسباً لعملك يا ديتير |
| Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | حسناً، افعل أيّما تظنه الأفضل |
| Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تظنّه أفضل |
| Fazes o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
| Sim, sim, o que achares melhor. | Open Subtitles | أجل ما تراه الأفضل |
| Faz o que achares melhor, Ned! | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل يا (نيد). |
| - Fazes o que achares melhor. | Open Subtitles | يجب أن تفعلي كما ترينه مناسب |
| Servir-te-ei da forma que achares melhor. | Open Subtitles | سأخدمك مهما الذي تراه مناسباً. |
| Faz com eles o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل بها ما تراه مناسباً |
| Quando fores Rei, poderás fazer com ele o que achares melhor. | Open Subtitles | إنسَ أمر (جايسون) ... فحينما تضحي ملكاً تصرّف معه بالذي تراه مناسباً |
| Esquece. Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | لا عليك، إفعل ما تظنه الأفضل |
| O que achares melhor. | Open Subtitles | -مهما كان ما تظنه الأفضل |
| - O que tu achares melhor. | Open Subtitles | ما تظنّه أفضل |