"achas que foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تعتقد أنه كان
        
    • أتظن أن ذلك
        
    • أتعتقد أنه كان
        
    • هل تعتقد أن هذا
        
    • هل تعتقد أنها
        
    • هل تعتقد بأنه
        
    • هل تعتقدين شيئاً
        
    • أتظنه كان
        
    • أتظنينه
        
    • أتظنين أن هذا
        
    • تعتقد أنها كانت
        
    • تعتقد فعل هذا
        
    • هل تعتقدين أن ذلك
        
    Achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان الحظ الأعمى الذي جلبنا إلى زينيث؟
    - Achas que foi por isso que o mataram? Open Subtitles أتظن أن ذلك سبب قتله؟
    Achas que foi coincidência o meu urologista ter o bebé, no preciso momento em que ele ia começar a cortar? Open Subtitles أتعتقد أنه كان من قبيل المصادفة أن يخرج وليد طبيبي للعقم في نفس اللحظة التي كنت فيها سأعقم؟
    Achas que foi porque eu disse algo. Open Subtitles و هل تعتقد أن هذا لأنني قلت شيئاً لشخص ما؟
    Achas que foi uma coincidência... o Avnet ter entrado na tua barbearia? Open Subtitles ... هل تعتقد أنها كانت صدفه أن يدخل افنت محلك
    Achas que foi um vilão humano? Open Subtitles هل تعتقد بأنه رجل بشريّ شرير؟
    - Achas que foi picado? Open Subtitles - هل تعتقدين شيئاً عضهُ؟
    Achas que foi para avisar o Holloway? Open Subtitles أتظنه كان ينقل الأخبار لـ (هولواي)؟
    Estas festas não costumam permitir câmaras. Achas que foi chantagem? Open Subtitles ليست هذه من الحفلات التي تسمح بالتصوير أتظنينه نوعاً من الابتزاز؟
    - Achas que foi Phil? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان فيل؟ لا ، لا أستطيع رؤيته.
    Achas que foi fácil matar o Brooke com as minhas próprias mãos... ver a vida a esvair-se do corpo? Open Subtitles هل تعتقد أنه كان من السهل قتل بروك مع يدي العارية، مشاهدة الحياة استنزاف من جسدها؟
    Achas que foi isso que aconteceu? Open Subtitles أتظن أن ذلك ما سيحدث؟
    Sê honesto, Achas que foi inapropriado? Open Subtitles كن صادقاً, أتعتقد أنه كان أمراً غير مناسب؟
    Achas que foi causado por magia? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا بسبب السحر .. ؟
    Achas que foi isso que os apanhou? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا بسبب الطاعون ؟
    Achas que foi a minha ideia de vir para aqui? Open Subtitles هل تعتقد أنها فكرتي في القدوم إلى هنا؟
    Achas que foi a mesma usada para matar o Parkman? Open Subtitles هل تعتقد أنها نفس السكين التي أستخدمت لقتل (باركمان)؟
    Achas que foi o Hoyt? Open Subtitles هل تعتقد بأنه"هويت"؟
    - Achas que foi picado? Open Subtitles - هل تعتقدين شيئاً عضهُ؟
    Achas que foi uma grande quantia? Open Subtitles أتظنينه مبلغاً كبيراً؟
    Achas que foi isso que parou os pulsos, e clareou a Cúpula? Open Subtitles أتظنين أن هذا ما أوقف النبضات؟ وقد عمل على تنقية القبة؟
    Que Achas que foi? Open Subtitles إذاً , من الذي تعتقد فعل هذا لها؟
    Eu também. Achas que foi quando tudo isto começou? Open Subtitles و أنا أيضاً، هل تعتقدين أن ذلك كان عندما بدأ كل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus