Mas Achas que sabes o que acontece com as almas? | Open Subtitles | لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟ |
Eu sei que tu Achas que sabes o que está certo, mas não sabes. | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنك تعرف الصواب لكنك لا تعرف. |
Achas que sabes o que sabes, mas não sabes. | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف ما تعلمون، ولكنك لا تفعل ذلك. |
Achas que sabes quem sou? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف من أنا؟ |
Achas que sabes quem contratou a Tríade? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك تعرف من أستأجر عصابة التهديدات الثلاثية ؟ |
- Achas que sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | ــ إذاً، أتظن أنك تعلم ما تفعل؟ |
Porque Achas que sabes o que quero? | Open Subtitles | أشعر بالفضول لمَ تعتقدين أنك تعرفين ماذا أريد؟ |
E Achas que sabes porquê? | Open Subtitles | و انت تعتقدين انك تعرفين لماذا ؟ |
Estou a perguntar como Achas que sabes se estou a consumir ou não. | Open Subtitles | و ماذا تعلم عن كونك أمين عندما أسألك ؟ _ |
Achas que sabes o que procuro? | Open Subtitles | أنا أيضاً. مالذي يجعلك تظن أنك تعرف مالذي أبحث عنه؟ |
Vou à noite. - A sério? Então, Achas que sabes muito sobre Gestão? | Open Subtitles | تظن أنك تعرف الكثير عن الأعمال إذاً؟ |
Achas que sabes, mas sabes realmente? | Open Subtitles | تظن أنك تعرف لكن هل تعرف حقاً؟ |
Achas que sabes mais do que António? | Open Subtitles | "كفى! تظن أنك تعرف أكثر من "انطوني |
Achas que sabes tudo? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف كل شيء؟ |
Achas que sabes como impedir esta coisa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك تعرف كيف تهزم ذلك الشيء ؟ |
Achas que sabes mais do que nós? | Open Subtitles | أتظن أنك تعلم أفضل منا؟ |
O que é que Achas que sabes sobre ele? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنك تعرفين عن (مات)ـ ؟ |
Tu Achas que sabes, mas pode ser um engodo. | Open Subtitles | تمهلي انتي تعتقدين انك تعرفين الاجابة |
Estou a perguntar como Achas que sabes se estou a consumir ou não. | Open Subtitles | و ماذا تعلم عن كونك أمين عندما أسألك ؟ _ |