"acho que é melhor se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنه من الأفضل
        
    Acho que é melhor se você guardar este artigo, Mademoiselle. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي
    Acho que é melhor se nenhum de nós souber os detalhes das actividades multicoloridas um do outro. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا نعلم التفاصيل عن نشاطات القوس قزح الخاصه بكلانا
    Acho que é... melhor se lhe mostrar. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تشاهد بنفسك
    Acho que é melhor se ela ficar comigo. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى معي
    Acho que é melhor se eu for. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل على الذهاب
    Lamento imenso. Eu Acho que é melhor se a Robin e eu não nos virmos. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أنلا نرى أنا و روبن" بعضنا البعض لفترة"
    Acho que é melhor se o Malcolm vier comigo para a semana. Eu falo com os professores dele e vejo se não falta a nenhum teste. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد أنه من الأفضل أن يأتي (مالكوم) معي نهاية هذا الأسبوع سأتحدث مع مدرّسيه و أتأكّـد بأن لا تفوته أي واجبات
    Eu Acho que é melhor se eu matá-los. - O quê? Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو قتلناهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus