"acho que aquilo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أن ما
        
    Mas Acho que aquilo que nos une, que nos torna uma comunidade... é que todos nós, a dada altura... fomos rejeitados, deitados fora como sucata. Open Subtitles لكن أعتقد أن ما يجمعنا سوية، ما يربطنا كمجتمع، أن كلّ واحد منا ..في
    Como médica, Acho que aquilo que está a fazer é imoral. Open Subtitles كطبيبة أعتقد أن ما تفعلينه غير أخلاقى نعم
    Acho que aquilo que a minha esposa está, delicadamente, a tentar dizer é que o meu tempo se esgotou. Open Subtitles أعتقد أن ما تحاول أن تقوله لي زوجتي أني استنزفت كل وقتي
    É que... quando conversar com ele... Acho que aquilo que disser deveria vir do coração. Open Subtitles عندما تتحدثين إليه أعتقد أن ما تقولينه يجب أن يأتي من القلب
    Acho que aquilo que devíamos fazer é arranjar um íman gigante, colocá-lo debaixo de um helicóptero, sobrevoar todo o país e sugar todas as armas, que tal? Open Subtitles أعتقد أن ما علينا فعله هو احضار مغناطيس كبير ،و لزقه أسفل الهيلوكبتر ،ثم نطوف في أرجاء البلاد
    Acho que aquilo que quero dizer é... Open Subtitles .. الأمر ..أعتقد أن ما أريده هو
    Ouve... eu sei que é difícil, mas, por vezes, tens que dar algo para receberes algo em troca e, eu Acho que aquilo que recebemos é enorme. Open Subtitles أنظر... أعلم أنه أمر صعب, لكن أحياناً, عليك أن تعطي شيئاً لتأخذ شيئاً, و أعتقد أن ما سنجنيه ضخم,
    Acho que aquilo que o Todd e eu fazemos não é da tua conta. Open Subtitles (فيل)، لا أعتقد أن ما نقوم به أنا و(تود) من شأنك.
    - Acho que aquilo que o David está a tentar dizer... Open Subtitles ...أعتقد أن ما يحاول (دايفيد) قوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus