Acho que Deus não queria que as pessoas tivessem uma família. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب لا يريد للناس أن يكون لديهم عائلة. |
Eu Acho que Deus dá-nos crianças para que a morte não pareça um desapontamento. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب يمنحنا الأبناء، حتى حينما يأتي الموت فلا يكون بخيبة الأمل |
Eu não sou particularmente religioso, sabes, mas Acho que Deus olha pela minha família e... todas as minhas equipas preferidas. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متديناً تماماً ولكنني أعتقد أن الرب يعتني بعائلتي جيداً وفريقي الرياضي المفضل |
Mas Acho que Deus decidiu dar-me outro desafio. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أعتقد أن الله قد قرّر وحسب أني كنت بحاجة إلى تحدٍ آخر |
Pessoalmente, não Acho que Deus nos castigue. E você? | Open Subtitles | بالنسبة لي,لا أعتقد أن الله سيعاقبنا,ماذا عنكِ؟ |
Acho que Deus é tipo uma bondade coletiva que está dentro de nós todos. | Open Subtitles | اعتقد ان الله مثل.. مجموع الخير الذي بداخلنا جميعنا نعم |
Porque Acho que Deus te deu aqui uma grande oportunidade. | Open Subtitles | لأنني أعتقد بأن الله أعطاك فرصة عظيمة هنّا |
Mas Acho que Deus não quer que vivamos com medo. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن الله يريدنا أن نحيا فى خوف |
Desde que duas pessoas se amem, Acho que Deus não se importa... se ambos têm o mesmo hoo-hoo ou Haha. | Open Subtitles | طالما شخصان يحبان بعضهما ، فلا أظن الرب يهتم ما إذا كانوا ذات الجنس |
Acho que Deus tem coisas mais importantes em que pensar. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب لديه اموراً اكبر هذه الأيام |
Eu Acho que Deus tem um plano diferente para mim. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب لديه خطة أخرى لي |
Acho que Deus queria que nos conhecêssemos hoje. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب أرادنا ان نتقابل اليوم. |
Acho que Deus está morto | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الرب قد مات |
Mas Acho que Deus te perdoará. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الرب سوف يسامحك |
- Acho que Deus lhe está a falar. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب يتحدث معك. |
Acho que Deus pode ter feito asneira, enganou-se e deixou-nos para trás por acidente. | Open Subtitles | أعتقد أن الله أخطأ أعتقد أنه نسينا و تركنا هنا بالصدفه |
Dadas as circunstâncias, Acho que Deus nos perdoará. | Open Subtitles | لـذا تحت هذه الظروف أعتقد أن الله سيغفـر لنـا |
Acho que Deus se revela na natureza, e isso é lindo. | Open Subtitles | أعتقد أن الله يظهر نفسه بالطبيعة وهي جميلة |
Acho que Deus te trouxe de volta para junto de mim, Ray. | Open Subtitles | اتعلم ,اعتقد ان الله اعادك لي , راي |
Acho que Deus me enviou uma mensagem. | Open Subtitles | اعتقد ان الله بعث لي برسالة |
Não Acho que Deus se importe connosco, para o bem ou para o mal. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الله يهتم بنا بطريقة أو بأخرى |
Eu Acho que Deus é cruel. | Open Subtitles | أظن أن الله قاسي القلب. |
Não Acho que Deus fez isto. | Open Subtitles | كلا، لا أظن الرب فعلها |