"acho que devíamos ir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أن علينا الذهاب
        
    • يجب علينا الذهاب
        
    • اعتقد اننا يجب ان
        
    • أعتقد أننا يجب أن نذهب
        
    • أعتقد أنه علينا الذهاب
        
    • أظن علينا الذهاب
        
    Se o cérebro do Freddy Rumsen é como julgo, lento e óbvio, Acho que devíamos ir à audição e ver quem está no sofá. Open Subtitles إن كان عقل فريدي رومسن يعمل كما أظنه يعمل, ببطئ بالطبع فـ أعتقد أن علينا الذهاب لهناك ونرى من على الكنبة
    Acho que devíamos ir ao hospital, só para jogar pelo seguro. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب للمستشفى على سبيل الاحتياط.
    Acho que devíamos ir dar uma volta. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب في جولة الآن
    Acho que devíamos ir à polícia. Open Subtitles أعتقد حقاً أنَّهُ يجب علينا الذهاب للشرطه.
    Mãe, Acho que devíamos ir para a cama. Open Subtitles أمى , يجب علينا الذهاب الى النوم
    Não existe. Ora, se não existe, então não há problema. Bem, Acho que devíamos ir à sua procura. Open Subtitles اذا لم يكن لها وجود, فلا مشكلة اعتقد اننا يجب ان نبحث لها
    Acho que devíamos ir para dentro. Open Subtitles رجاءاً، أنا حقاً أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى الداخل.
    Acho que devíamos ir por aqui. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب من هنا
    Claro. Só Acho que devíamos ir beber um café, para te acalmares um pouco. Open Subtitles بالطبع، أظن علينا الذهاب للحصول على بعض القهوة حتى تهدأ قليلاً
    Acho que devíamos ir para Oeste de Los Angeles. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب غربًا إلى (لوس أنجلوس)
    Acho que devíamos ir para casa. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب للمنزل
    Ouve, Sarita, Acho que devíamos ir ao encontro de Romero... entregar as espingardas e trazer mais homens. Open Subtitles (انظري , (سانيتا) اعتقد انه يجب علينا الذهاب الى (روميرو نعطيه البنادق , ونحضر المزيد من الرجال؟
    Acho que devíamos ir ao túmulo do Bart uma última vez, deixar lá isso e nunca olhar para trás. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لقبر (بارت) مرّة أخيرة، نترك هذه هناك وعدم العودة
    Lars, acho que... Acho que devíamos ir para a cama, sabes. Open Subtitles لارس ,اعتقد اننا يجب ان نذهب الى النوم
    Amanda, Acho que devíamos ir agradecer ao Bispo, está bem? Open Subtitles اماندا, أعتقد أننا يجب أن نذهب لنشكر القس
    - Acho que devíamos ir. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب.
    Acho que devíamos ir falar com a família dela. Open Subtitles أظن علينا الذهاب للتحدث مع عائلتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus