"acho que ela quer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنها تريد
        
    • اعتقد انها تريدني
        
    • أظن أنها تريد
        
    • أظنها تريد
        
    • أظنّها تود
        
    Meu, eu Acho que ela quer mesmo pagar-te um copo. Open Subtitles يارفيق , أعتقد أنها تريد أن تشترى لك شرابا
    Acho que ela quer queimar uma família e fazer sexo comigo. Open Subtitles أعتقد أنها تريد أن حرق الأسرة و ممارسة الجنس معي.
    Acho que ela quer que eu esfregue azeite no teu perineu. Open Subtitles اعتقد انها تريدني ان اضع زيت الزيتون فيك من تحت
    Acho que ela quer que eu sofra um pouco mais, sabes? Open Subtitles اعتقد انها تريدني ان اصر قليلاً
    Acho que ela quer alguns desses aperitivos de queijo. Open Subtitles أظن أنها تريد البعض من منتفخات الجبن التي لديكِ
    Sim, Acho que ela quer ir na jangada, por isso o Sawyer arrumava com o Michael porque, sabes, ele decide quem é que vai. Open Subtitles نعم، أظن أنها تريد ركوب القارب، لذا فانفجر في "مايكل"، كان عليه أن يقرر من يذهب.
    Acho que ela quer ficar sozinha. Open Subtitles أجل، أظنها تريد أن تكون لوحدها
    Mas eu Acho que ela quer ajudar-nos, certo? Open Subtitles لكن أظنّها تود مُساعدتنا أليس صحيحاً؟
    Acho que ela quer, sei lá, um homem forte, mas alguém que não tenha medo de mostrar o lado sensível. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    Acho que ela quer estar com o garanhão-mor. Open Subtitles أنا أعتقد أنها تريد أن تكون مع ذكر رئيسي بالغ البراعة جنسيا
    Acho que ela quer os tacos. Open Subtitles أعتقد أنها تريد المضارب
    Eu Acho que ela quer ir a banhos. Open Subtitles أعتقد أنها تريد أن تسبح
    Eu Acho que ela quer o teu corpo. Open Subtitles أعتقد أنها تريد جسمك.
    Acho que ela quer salvar-te. Open Subtitles أظن أنها تريد أن تنقذك
    E Acho que ela quer acabar contigo. Open Subtitles و أظنها تريد الإنتهاء بكِ أيضًا
    Acho que ela quer que o matemos. Open Subtitles أظنها تريد منا قتله
    Chefe, Acho que ela quer dançar. Open Subtitles سيدي، أظنّها تود أن ترقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus