"acho que estávamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أننا كنا
        
    Eu Acho que estávamos bêbados... mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. Open Subtitles أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً
    Pode ser difícil admitir, ou mesmo de ouvir, mas Acho que estávamos mais seguros com ela Open Subtitles ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها
    Acho que estávamos no lugar certo, no momento certo. Open Subtitles أعتقد أننا كنا فقط في المكان المناسب في الوقت المناسب.
    - Acho que estávamos sob um feitiço. Open Subtitles أعتقد أننا كنا خاضعتين لتعويذة
    Acho que estávamos num sítio onde a emoção misturava-se com temor medo. Open Subtitles أعتقد أننا كنا جميعا في مكان ... إختلط فيه الحماس بالهلع و الخوف
    Acho que estávamos num carro. Open Subtitles أعتقد أننا كنا في سيارة
    Acho que estávamos errados sobre os garotos serem impopulares. Open Subtitles ) أعتقد أننا كنا مخطئين باعتقادنا أن الفتية غير شعبيين
    Acho que estávamos. Open Subtitles أعتقد أننا.. كنا أجل
    Acho que estávamos errados sobre o Gibbons. Open Subtitles أعتقد أننا كنا مخطئن حول (قيبنز)
    Acho que estávamos a falar sobre o Bart. Open Subtitles (أعتقد أننا كنا نتحدّث عن (بارت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus