A boa notícia é que Acho que há uma saída. | Open Subtitles | الخبر السار أعتقد أن هناك وسيلةً للخروج من ذلك |
Primeiro, Acho que há uma diferença quanto ao porquê de recolher estes dados. | TED | في البداية، أعتقد أن هناك فرقًا عن لماذا تجمعون هذه البيانات. |
Vira à esquerda. Acho que há uma cidade. Só vejo deserto. | Open Subtitles | انعطف نحو اليسار أعتقد أن هناك بلدة هناك |
Não vamos Esperar, entra na próxima saída. Acho que há uma cidade aqui. | Open Subtitles | إنتظر, خذ المخرج التالى أعتقد أن هناك مدينة هناك |
Acho que há uma saída disto, de salvar a organização, um modo de salvar os teus amigos, de te salvar. | Open Subtitles | انا اعتقد , ان هناك طريقه للخروج من هذه طريقه لأنقآذ مجموعتنا طريقه لأنقآذ اصدقائك طريقه لأنقآذ نفسك |
Bem, Acho que há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هناك مرة أولى لكل شيء |
Acho que há uma qualidade dinâmica no trabalho do pincel que, combinado com a composição fluida, cria uma ressonância emocional quase igual à do Kandinsky. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك جودة ديناميكية بالرسم المجمعة مع التركيب السائل والتي تخلق نوعا من الرنين العاطفي |
Sabes, Dave, Acho que há uma razão para não estares a andar na lua. | Open Subtitles | دايف , أعتقد أن هناك سبب أنك لست تمشي على القمر الآن |
Acho que há uma placa assim na Disneylândia. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك لافتة مماثلة في عالم ديزني |
Achas que isso pode voltar aqui? Acho que há uma outra versão que devemos considerar. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك نسخة أخرى من ذلك يجب أن نهتم بها |
Acho que há uma razão para se chamarem de macacos. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك سببا لتسمية أنفسكم بالقرود |
Eu Acho que há uma ligação entre os sinais de Wi-Fi e plantas em decomposição, estou a arriscar aqui... | Open Subtitles | أترون .. أعتقد أن هناك اتصال بين إشارات .. |
Mas eu Acho que há uma razão ainda mais profunda. | TED | ولكنني أعتقد أن هناك سبباً أقوى. |
GC: Acho que há uma enorme diferença — detesto colocar as pessoas em categorias — entre os norte-americanos do centro e as pessoas que vivem no litoral. | TED | جريتشين كارلسون: أعتقد أن هناك فارقا كبيرا بين -- أكره أن أصنف الناس، لكن، وسط أميريكا مقابل الذين يعيشون على الساحل، |
Peggy, Acho que há uma forte possibilidade de eu estar profundamente e irresistivelmente desajustada. | Open Subtitles | بيجي ,أعتقد أن هناك إمكانية واضحة... لآعتبر نفسي بعمق ولاجعة في ذلك أنني بلهاء |
Acho que há uma maneira melhor de o fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقة أخرى لفعل هذا |
Eu Acho que há uma garrafa de subsalicilato. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك زجاجة من - الـ سابساليسايت |
Não estou a brincar... mas Acho que há uma armadilha. | Open Subtitles | لا تمزح معي. لكني أعتقد أن هناك خدعة. |
Acho que há uma frequência que pode ser criada e manipulada para afectar os humanos. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك تردد له تأثير على البشر يمكنه ان يجعلك سعيد |
Acho que há uma boa chance do suspeito ter trabalhado lá também. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك فرصة جيدة ان المجرم عمل هناك,ايضا |
Acho que há uma frequência que pode ser criada e manipulada para afectar os humanos. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك تردد له تأثير على البشر يمكنه ان يجعلك سعيد |