Acho que isso é tofu assado com corações de alcachofra. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو خبز التوفو مع قلوب الخرشوف |
Acho que isso é um darwinismo — acho que há um propósito darwinista. | TED | و أعتقد أن هذا الأمر يتعلق بداروين والغرض الداروينى |
Mas, para ser honesta, Acho que isso é treta. | Open Subtitles | ولكن لأكون صريحة أظن أن هذا كلامًا فارغًا |
Eu Acho que isso é um teste. Para ver como reagimos a confusões vindas de fora. | Open Subtitles | أظن أن هذا إختبار لنا كيف سنتصرف في حال وجود ظرف طارئ |
E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas Acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Acho que isso é bom pra evitar cores que não combinam. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا أفضل لنحاول تجنّب إشتباك الألوان |
Acho que isso é importante. É bom criar memórias. | Open Subtitles | أظن هذا شيئاً هاماً شيء لطيف أن تصنع بعض الذكريات |
Até eu Acho que isso é truque baixo. E eu devia estar contente. Quer dizer, eu quero ganhar. | Open Subtitles | حتى أنا أعتقد أن هذه علامة منخفضة و يجب أن أكون سعيدة اقصد انني أريد أن أفوز |
Certo, Acho que isso é uma violação do código de saúde. | Open Subtitles | الموافقة , uh، أعتقد تلك a إنتهاك رمزِ صحةِ. |
DM: Bom, eu Acho que isso é completamente legítimo, e eu acho que já estamos a falar sobre isso. | TED | دمبيسا: في الحقيقة، أعتقد أن هذا مُباح تماما، وأعتقد أننا بالفعل تعرضنا لهذه المناقشة. |
Acho que isso é muito triste, que você ache que precisa disso tudo para impressionar as mulheres. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا محزن حقاً، أنك تشعر في الحاجة لكل تلك الأشياء لكي تؤثر على الفتايات |
Bem, Acho que isso é um elogio à inteligência americana. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذا تقديراً إلى المخابرات الأمريكية |
Claro, somos mais próximos que muitos divorciados, mas Acho que isso é saudável. | Open Subtitles | أقصد بالتأكيد , نحن مقربين أكثر من معظم الاشخاص المطلقه لكن أعتقد أن هذا صحي |
Acho que isso é apenas algo que as pessoas dizem quando não conseguem pensar em mais nada. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مجرد شيء يقوله الناس عندما لا يستطيعوا التفكير في شيء آخر |
Mas Acho que isso é o que toda a gente sente antes de se casar, não achas? | Open Subtitles | لكنني أظن أن هذا هو شعور الجميع قبل الزواج ألا تظن ذلك ؟ |
Acho que isso é praticamente tudo o que amas, não é? | Open Subtitles | أظن أن هذا تقريباً هو كل ما تحب صحيح ؟ |
Acho que isso é não. | Open Subtitles | , أظن أن هذا يعني بأنك لم تتذكر |
Tendo em conta as coisas que ele provavelmente lambe, Acho que isso é boa ideia. | Open Subtitles | بأخذ الاعتبار كل الامور التي يلعقها اعتقد ان هذا افضل اسم |
Acho que isso é ilegal. Eu conheço um gajo com uma arma... | Open Subtitles | اعتقد ان هذا مخالف للقانون اعرف رفاق معهم اسلحة |
Acho que isso é significamente relevante para o nosso novo estudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا توجه على جانب كبير من الأهمـــية لدراستنا الجـــــــديدة. |
- Não sinto vergonha disso. - Pois. Acho que isso é claro, mas é patético. | Open Subtitles | لستُ خجلاً - أجل، أعتقد أنّ هذا واضح، لكنه مثير للشفقة - |
Acho que isso é muito mau, se fosse eu, quereria saber a verdade. | Open Subtitles | أظن هذا وضيع جداً لو كنت مكانها كنت سأحب أن أعرف الحقيقة |
Muito bem. Acho que isso é mais do que esperávamos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذه بصيرة مُبالغ بها عما كنا نتوقع. |
Peter, Acho que isso é apenas um pedaço de papel. | Open Subtitles | بيتر , أعتقد تلك فقط قطعة من الورق |
Acho que isso é o mais difícil de aceitar para o meu marido. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا كان الجزء الأصعب على زوجي. |