"acho que o meu pai" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أن والدي
        
    • أعتقد أن أبي
        
    • أظن أن أبي
        
    • أظن أن والدي
        
    Não sei, mas Acho que o meu pai descobriu algo. Open Subtitles لست متأكده، ولكن أعتقد أن والدي كان يعرف شيئا
    Mas não Acho que o meu pai pôs três balas no seu coração. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن والدي وضع تلك الرصاصات الثلاث في قلبه
    Acho que o meu pai quer vazar a história do uso de drogas do Andrew Nichols. Open Subtitles أعتقد أن والدي يحاول تسريب قصة عن إدمان آندرو نيكولز للمخدرات
    Não Acho que o meu pai já saiba disso. Open Subtitles لا أعتقد أن أبي وصلته تلك المعلومة الجديدة
    Acho que o meu pai me tem roubado à grande, na casa antiga. Open Subtitles أعتقد أن أبي كان يسرقني في المنزل القديم
    Acho que o meu pai anda a beber demais e talvez a fazer outras coisas. Open Subtitles أظن أن أبي يسرف في الشراب .. وربما يفعل أشياء أخرى
    Acho que o meu pai nunca lhe pagou um único Dólar. Open Subtitles أظن أن والدي لم يفترض به أن يدفع لك أي دولار ؟
    - com os meus próprios olhos. - Acho que o meu pai tinha razão. Open Subtitles معي اثنين من العينين أعتقد أن والدي كان على حق
    Acho que o meu pai estava a tentar dividir a vila entre as pessoas possuídas e as que não o estavam. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان يحاول تقسيم المدينة إلى أشخاص يعرف أنهم أخذوا
    Acho que o meu pai verdadeiro também mas contava. Open Subtitles أعتقد أن والدي كان يقرأها لي ايضا
    Acho que o meu pai ainda se sente responsável.. Open Subtitles أعتقد أن والدي لا يزال يشعر بالمسؤولية
    Acho que o meu pai pode ter sinalizadores, ou assim. Open Subtitles أعتقد أن والدي لديه مشاعل او شيء ما
    Acho que o meu pai tem uma solução em mente. Open Subtitles أعتقد أن والدي لديه الحل في الاعتبار.
    Acho que o meu pai se assustou com o que eu tinha feito, porque nunca ninguém tinha feito aquilo. Open Subtitles أعتقد أن أبي كان مرعوباً مما فعلتُه. لأنه لم يسبق لأحد أن فعل ذلك.
    Acho que o meu pai não irá aturar tudo isto. Open Subtitles لا أعتقد أن أبي سيوافقك الرأى في كل تلك الأمور
    Não, não, e-eu Acho que o meu pai merece saber, que depois de anos a tentar reconciliar-se com a minha mãe, que a única razão porque ela aceitou é porque ela foi nomeada para a lista final para V.P. Open Subtitles كلا، كلا، أعتقد أن أبي يستحق أن يعرف أنه بعد سنوات من المحاولة للعودة إلى أمي السبب الوحيد لقبولها
    Acho que o meu pai gostava mais de mim do que a minha mãe gosta. Open Subtitles أعتقد أن أبي أحبني أكثر مما تحبني أمي
    Eu Acho que o meu pai preferiria ter o Tyler como filho. Open Subtitles أتدرين، أظن أن أبي يفضّل أن يكون (تايلر) ابنه عوضاً عني.
    - Acho que o meu pai vem aí. Open Subtitles أظن أن أبي قادم ماذا ؟
    Em 55 anos, Acho que o meu pai nunca o fez. Open Subtitles لا أظن أن والدي قام بتزرير سرواله ولو لمرة ٍ واحدة
    Acho que o meu pai estava sob o efeito de NZT, naquela noite. Open Subtitles أظن أن والدي كان يتعاطى إن زي تي" تلك الليلة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus