Acho que o problema é estarmos fechados no telhado. | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة هي أننا حوصرنا على السطح |
Bem, Acho que o problema que está a enfrentar aqui é que escreveu uma carta muito autêntica. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن المشكلة التي تواجهينها هنا هي أنكِ كتبتِ رسالة أصيلة جداً |
Senhor, Acho que o problema esteve na execução. Execução. | Open Subtitles | اه، يا سيدي، أعتقد أن المشكلة قد يكون في التنفيذ |
Acho que o problema é ela não nos ter dito nada. | Open Subtitles | أعتقد بأن المشكلة أنها لم تقُم بإخبارنا |
Eu Acho que o problema é que as pessoas ainda não te conhecem. | Open Subtitles | أصبتِ، أظن أن المشكلة هي أن الناس لم يستطيعوا التعرف عليك بعد. |
Acho que o problema não seja o Presidente, mostrar liderança. | Open Subtitles | لا أظن أن الأمر يتمحور حول أن يظهر الرئيس روح |
Acho que o problema é que ele sente falta da Gail. | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة هي أنه يفتقد غيل |
Eu Acho que o problema não está aqui. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المشكلة في هذه النهاية |
Acho que o problema está na cabeça da sua mulher. | Open Subtitles | أعتقد أن المشكلة في عقل زوجتكَ. |
Mas Acho que o problema surge quando as pessoas exageram no uso do produto e olham para ele como a solução definitiva, a coisa que vai curar todos os meus males. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أن المشكلة تنجم عن إفراط الناس باستخدام ذلك المنتج بعينه، وتعتبره "الحل السحري"، |
Acho que o problema é que não queres que eu tenha um emprego melhor num nível em que te sintas ameaçado pelas minhas conquistas que possam diminuir o teu estatuto no nosso relacionamento. | Open Subtitles | أعتقد بأن المشكلة أنك لا تريدني أن أحظى بوظيفة أكثر أهمية على مستوى ما, تشعر بتهديد بإنجازي لأي شيء.. يمكن أن يُقلّل من مكانتك في علاقتنا |
Eu Acho que o problema é a transmissão. | Open Subtitles | أظن أن المشكلة في جهاز نقل الحركة |
Mas Acho que o problema está noutro lugar. | Open Subtitles | ولكني أظن أن المشكلة ليست في |
Acho que o problema não é o romance. | Open Subtitles | نعم، لا أظن أن الأمر متعلق بالرومنسية... -في الوقت الراهن . |