Mas Acho que sabes que podes confiar em mim. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنك تعرف أن بإمكانك الثقة بي، |
E, claro, que tão pouco podes confiar no meu filho, mas isso Acho que sabes. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك الوثوق بابني كذلك، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Acho que sabes o que tens de fazer. | Open Subtitles | أنت رجل بالغ أظنك تعرف ماهو الصواب لتفعله |
Olha como falas. Acho que sabes como aquilo aconteceu. | Open Subtitles | كُفَ لسانـك، أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك. |
Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
Acho que sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم. |
Acho que sabes quem é este. Eu irei proteger-te. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك |
Acho que sabes de coisas que nem sabes que sabes, o que significa que estás a jogar xadrez sozinho. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أنّك تعرف شيئاً أنت لا تعلم أنّك تعرفه، ممّا يعني أنّك تلعب لعبة الشطرنج الخاصّة بك، أيّها المُحقق، إنّما لا تُدرك ذلك بعد. |
O nome dela é Karina. Acho que sabes, certo? | Open Subtitles | إسمها (كارينا), و أظن أنك تعرف ذلك, صحيح؟ |
Há sempre alguém a ficar sem gasolina e Acho que sabes quem é. | Open Subtitles | شخص ما دائماً ينفذ منه الوقود و أعتقد أنك تعرف من هو |
Soube que tens investigado os recentes ataques aos meus navios, e Acho que sabes que eu sei que tu sabes, sabes? | Open Subtitles | لقد وصل مسامعي أنك كنت تحقق في الهجومات الأخيرة على سفني و أنا أعتقد أنك تعرف أنني أعرف أنك تعرف, أتعرف؟ |
Acho que sabes porquê. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف السبب أعتقد أنك تعرف السبب |
Não quero prejudicar o teu futuro. Acho que sabes isso. | Open Subtitles | لا أريد أن أدمّر مُستقبلك يا بُني أظنك تعرف هذا |
Judah, Acho que sabes que o teu pai, abençoada a memória, esperava que, um dia, as nossas famílias se unissem em mais do que questões mercantis. | Open Subtitles | جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره |
O quarto de hóspedes é lá em cima, segunda porta à direita, mas Acho que sabes isso, visto que esta casa é tua. | Open Subtitles | غرفة الضيوف فى الأعلى الباب الثانى من جهة اليمين ولكن أعتقد أنك تعلم بالفعل لأن هذا منزلك |
Acho que sabes melhor do que ninguém como combater estes tipos. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس |
Acho que sabes quão perigosas as consequências poderão ser, e acho que sabias isso antes de pegares na faca. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين |
Acho que sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلمين ما أتحدث عنه. |
Acho que sabes bem porquê. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف ذلك جيّداً |
Eu Acho que sabes exactamente o que aconteceu. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف بالضبط ما حدث |
Acho que sabes a resposta, Alan. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف أجابة هذا السؤال .. آلان |
Acho que sabes que estás melhor sem o Vincent na tua vida. | Open Subtitles | كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ |
Acho que sabes que não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | أظنك تعلم أني لا أستطيع السماح بحدوث هذا |
Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso. | Open Subtitles | أظن أنك تعلم مقدار ما أعلم عن هذه العصابة ولا أظن أنك تفعل شيء حيالها |
Acho que sabes isso. Por favor... | Open Subtitles | لا يجب ان تكون هنا، واعتقد انك تعرف ذلك من فضلك |
Eu e o Sam abatemos dois dos teus jockeys. - Acho que sabes disso. | Open Subtitles | لقد قمتُ و سام بقتل إثنين من فرسانك أظنكَ تعرف هذا |
Acho que sabes o que é correto. | Open Subtitles | أظنّك تعرف الصواب |