"acho que sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتقد أنك تعرف
        
    • أظنك تعرف
        
    • أعتقد أنك تعلم
        
    • أعتقد أنك تعرفين
        
    • أعتقد أنكِ تعلمين
        
    • أعتقد أنك تعلمين
        
    • أعتقد أنّك تعرف
        
    • أظن أنك تعرف
        
    • اعتقد انك تعرف
        
    • أعتقد أنكِ تعرفين
        
    • أظنك تعلم
        
    • أظن أنك تعلم
        
    • واعتقد انك تعرف
        
    • أظنكَ تعرف
        
    • أظنّك تعرف
        
    Mas Acho que sabes que podes confiar em mim. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنك تعرف أن بإمكانك الثقة بي،
    E, claro, que tão pouco podes confiar no meu filho, mas isso Acho que sabes. Open Subtitles بالطبع لا يمكنك الوثوق بابني كذلك، لكن أعتقد أنك تعرف ذلك
    Acho que sabes o que tens de fazer. Open Subtitles أنت رجل بالغ أظنك تعرف ماهو الصواب لتفعله
    Olha como falas. Acho que sabes como aquilo aconteceu. Open Subtitles كُفَ لسانـك، أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك.
    Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    Acho que sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم.
    Acho que sabes quem é este. Eu irei proteger-te. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين من يكون هذا سأقوم بحمايتك
    Acho que sabes de coisas que nem sabes que sabes, o que significa que estás a jogar xadrez sozinho. Open Subtitles أترى، أعتقد أنّك تعرف شيئاً أنت لا تعلم أنّك تعرفه، ممّا يعني أنّك تلعب لعبة الشطرنج الخاصّة بك، أيّها المُحقق، إنّما لا تُدرك ذلك بعد.
    O nome dela é Karina. Acho que sabes, certo? Open Subtitles إسمها (كارينا), و أظن أنك تعرف ذلك, صحيح؟
    Há sempre alguém a ficar sem gasolina e Acho que sabes quem é. Open Subtitles شخص ما دائماً ينفذ منه الوقود و أعتقد أنك تعرف من هو
    Soube que tens investigado os recentes ataques aos meus navios, e Acho que sabes que eu sei que tu sabes, sabes? Open Subtitles لقد وصل مسامعي أنك كنت تحقق في الهجومات الأخيرة على سفني و أنا أعتقد أنك تعرف أنني أعرف أنك تعرف, أتعرف؟
    Acho que sabes porquê. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف السبب أعتقد أنك تعرف السبب
    Não quero prejudicar o teu futuro. Acho que sabes isso. Open Subtitles لا أريد أن أدمّر مُستقبلك يا بُني أظنك تعرف هذا
    Judah, Acho que sabes que o teu pai, abençoada a memória, esperava que, um dia, as nossas famílias se unissem em mais do que questões mercantis. Open Subtitles جودا" أظنك تعرف أن والدك" طيب الذكر كان يريد أن نوحد عائليتنا بما هو أكثر من التجاره
    O quarto de hóspedes é lá em cima, segunda porta à direita, mas Acho que sabes isso, visto que esta casa é tua. Open Subtitles غرفة الضيوف فى الأعلى الباب الثانى من جهة اليمين ولكن أعتقد أنك تعلم بالفعل لأن هذا منزلك
    Acho que sabes melhor do que ninguém como combater estes tipos. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين أفضل من أي أحد آخر كيف تحاربين هؤلاء الناس
    Acho que sabes quão perigosas as consequências poderão ser, e acho que sabias isso antes de pegares na faca. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين
    Acho que sabes do que estou a falar. Open Subtitles أعتقد أنك تعلمين ما أتحدث عنه.
    Acho que sabes bem porquê. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف ذلك جيّداً
    Eu Acho que sabes exactamente o que aconteceu. Open Subtitles أظن أنك تعرف بالضبط ما حدث
    Acho que sabes a resposta, Alan. Open Subtitles اعتقد انك تعرف أجابة هذا السؤال .. آلان
    Acho que sabes que estás melhor sem o Vincent na tua vida. Open Subtitles كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ
    Acho que sabes que não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles أظنك تعلم أني لا أستطيع السماح بحدوث هذا
    Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso. Open Subtitles أظن أنك تعلم مقدار ما أعلم عن هذه العصابة ولا أظن أنك تفعل شيء حيالها
    Acho que sabes isso. Por favor... Open Subtitles لا يجب ان تكون هنا، واعتقد انك تعرف ذلك من فضلك
    Eu e o Sam abatemos dois dos teus jockeys. - Acho que sabes disso. Open Subtitles لقد قمتُ و سام بقتل إثنين من فرسانك أظنكَ تعرف هذا
    Acho que sabes o que é correto. Open Subtitles أظنّك تعرف الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus