Acho que vocês têm andado a trabalhar um pouco demais. | Open Subtitles | أعتقد أنكم يا رفاق كنتم في عمل شاق قليلاً |
O preconceito afeta o quanto eu gosto de vocês, aquilo que eu acredito que vocês são capazes de fazer e até quanto espaço eu Acho que vocês ocupam. | TED | إن التحيز يؤثر على مدى إعجابي بكم، وعلى ما أعتقد أنكم قادرون على فعله وحتى على المساحة التي أرى أنكم تحتلونها. |
Acho que vocês não condizem. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقصد هذا.أنا لا أعتقد أنكما ستصلحان لبعضكما البعض |
Eu Acho que vocês nunca chegaram a perceber como é que as coisas funcionam entre vocês. | Open Subtitles | أعتقد أنكما لم تناقشا قط الطريقة التي تجري الأمور بها بينمكما |
Não, Acho que vocês estão muitos ocupados pensando em seus pares e o baile. | Open Subtitles | كلا، أظنكم مشغُولات للغاية حيال التفكير عن مواعيدكن الغرامية و الحفلات الراقصة. |
Acho que vocês gostam tanto de se fantasiarem como os hóspedes. | Open Subtitles | أظنكما تستمتعان بالتنكّر بقدر الضيوف. |
Acho que vocês, polícias da Marinha não são tão maus. | Open Subtitles | أظن أنكم محققون البحرية لستم سيئون للغاية. |
Então Acho que vocês vão ficar com o meu próximo turno. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنكما ستأخذان دوري في جولة العمل المقبلة |
Nunca o conheci. Olhem, eu Acho que vocês estão a gastar seus esforço aqui | Open Subtitles | لم أقابله , أعتقد بأنكم تنبحون على الشجرة الخاطئة هنا |
Não é isso que eu Acho que vocês têm como certo. De certeza que conhecem bem esse facto. | TED | هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل. |
Acho que vocês ainda não estavam preparados para aquilo, mas os vossos filhos vão adorar. | Open Subtitles | أعتقد أنكم لستم مستعدين لهذا بعد. لكن أبنائكم سيحبونه. |
Acho que vocês andam a passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنكم ياشباب . تقضون الكثير من الوقت مع بعض |
Eu Acho que vocês pessoas de terra, perdem demasiado tempo a perguntar 'porquê'. | Open Subtitles | أعتقد أنكم .. أيها الارضيون تضيعون وقتاً كثيراً وأنتم تسألون أنفسكم .. |
Kramer, Acho que vocês estão a ir longe de mais. | Open Subtitles | كرايمر، أعتقد أنكما تتماديان كثيراً في هذا الأمر. |
Acho que vocês dois aturaram muita porcaria e humilhação minha, e vou deixar-vos sair. | Open Subtitles | أعتقد أنكما كليكما احتملتما الكثير من الإزعاج والإذلال من قِبَلي وسأترك لكما أن تذهبا |
- Acho que vocês se iam dar bem. - E eu podia ser uma boa influência. | Open Subtitles | أعتقد أنكما ستصلحان لبعضكما - بامكاني أن أكون ذو تأثير جيد عليها - |
Acho que vocês também ficariam obcecados, porque o nosso sexo... era arrebatador e totalmente inacreditável, e isso leva qualquer um a pensar que talvez aquela pessoa... possa ser o grande e verdadeiro amor da nossa vida. | Open Subtitles | أظنكم قد تكونوا مهووسين بذات الشيء |
Eu Acho que vocês já encontraram a vossa música. | Open Subtitles | أظنكم ربما وجدتم إغنيتكم للتوّ |
Eu tentei comunicar, tentei entender-vos, mas Acho que vocês nos entendem perfeitamente. | Open Subtitles | حاولت الوصول إليكم... حاولت فهمكم... لكنني أظنكم تفهمونا تماماً... |
Acho que vocês os dois podem estar preparados para isto. | Open Subtitles | أظنكما قد تكونان مستعدّين لهذا |
Acho que vocês foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | أظنكما خلقتما لبعضكما |
Acho que vocês, miúdos privilegiados com os vossos tablets electrónicos e os vossos telefones faladores, não reconheceriam uma boa peça de ficção nem se os vossos iPods a lessem para o vosso rabo. | Open Subtitles | أظن أنكم أطفال أكثر حظّا مع لوحاتك الرقمية وهواتفك الخلوية الحديثة، لن نعرف قصة جيدة إذا كنت تقرأ الآيبود الخاص بك. |
Eu quero. Acho que vocês vão fazer um trabalho extraordinário. | Open Subtitles | لا,أنا أعنيه أظن أنكما ستفعلان عملا رائعا |
Não Acho que vocês sabem lutar sobre uma maldita rua. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنكم يا جماعة تعرفون حتى كيفية القتال في الشارع الملعون |