"achou que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ظن أن
        
    • ربما ظن أنه
        
    • ظنّت أن
        
    Ainda hoje destruiu a barraca dos cachorros porque achou que o homem estava a olhar para mim. Open Subtitles بالأمس، توقف أمام كشك مقانق مقلية... لأنه ظن أن الرجل ينظر إليّ...
    Foi durante uma confissão. achou que o padre fosse um espião britânico. Open Subtitles أثناء الإعتراف ، ظن أن الكاهن مخبر
    Ainda hoje destruiu a barraca dos cachorros porque achou que o homem estava a olhar para mim. Open Subtitles بالأمس، توقف أمام كشك مقانق مقلية... لأنه ظن أن الرجل ينظر إليّ...
    achou que o tempo que levariam pra me encontrar era o que ele precisava. Open Subtitles ربما ظن أنه حتى العثور عليّ سيأخذ الوقت الذي يحتاج
    achou que o tempo que levariam para me encontrar era o tempo que ele precisava. Open Subtitles ربما ظن أنه حتى العثور عليّ سيأخذ الوقت الذي يحتاج
    Que acabarei por fazer, mal descubra porque é que achou que o meu bar não era pessoal. Open Subtitles والذي سأفعله بنهاية المطاف ريثما أكتشف لمَ ظنّت أن طاولة مشروباتي ليست شخصية.
    A Katherine, que gostava de tudo no lugar certo, achou que o seu marido se estava a esquecer do dele. Open Subtitles كاثرين)، التي أحبّت كلّ شئ وهو في مكانه) ظنّت أن زوجها نسي ما عليه
    E na 1ª ligação, achou que o Gabriel era atleta. Ele deve ter sido. Open Subtitles وفي أول مكالمة، ظن أن "جابرييل" رياضي عادة ما يتعرف الرياضيين على بعضهم
    achou que o sangue de demónio tornaria o nosso filho mais forte. Open Subtitles ظن أن دم الشيطان سيجعل ابننا أقوى.
    Ele achou que o cérebro dele não funcionava por causa do lance do Mesa Verde, e então... eu meio que disse que ele estava certo... sobre tudo. Open Subtitles ظن أن دماغه لا يعمل بسبب (ميسا فيردي)، وأنا نوعًا ما أخبرته بأنه كان محقًا بكل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus