Os casos reportados costumam ser mortes acidentais causadas por fogo nas redondezas. | Open Subtitles | القضايا الواردة في العادة وجدت لتكون حوادث موت سببتها نار قريبة |
Vê se encontras alguma coisa sobre mortes acidentais. | Open Subtitles | حاول أن تحصل معلومات عن حوادث القتل العفوية. |
Recebes a tua parte quando as mortes forem provadas acidentais. | Open Subtitles | يمكن أن تنال نصيبك بأعلان نتيجة حوادث الوفاة |
Mas não foram vítimas de crimes. Apenas mortes acidentais. | Open Subtitles | لم يتوفي أي منهم نتيجة لجرائم قتل، كلها حوادث وفيات عرضية. |
Foram todos classificados como acidentais, por isso não foi difícil. | Open Subtitles | تمّ تصنيفها جميعًا على أنها حوادث عرضية، لذا لم تكن مهمّة |
Então talvez possa falar-me das pessoas que têm acidentes maus que não foram acidentais. | Open Subtitles | أتفهم بأنك قد تكون قد سلطت بعض الضوء على بعض الأشخاص تعرضوا لحوادث سيئة لم تكن حوادث |
Com o recorde de assassinatos e mortes acidentais, | Open Subtitles | مع جرائم القتل و حوادث الوفيات عند مستوى قياسي مرتفع |
Cruza referências das famílias onde as Catherines estiveram com mortes acidentais de pais adoptivos. | Open Subtitles | إشارة مرجعية كل تلك الأسر ذهب إلى كاثرين مع الوفيات الناجمة عن حوادث |
Tal como estas mortes recentes, foram todas dadas como acidentais. | Open Subtitles | في وحدات الجراحة المتنقلة, ومثل هذه الوفيات الأخيرة... وتم تصنيفهم جميعاً حوادث عرضية. |
Acontece que isto é um acessório e uma inovação... da minha própria autoria... contra repetidas quedas acidentais... que tem uma avaria temporária. | Open Subtitles | هذه أداة خاصة من اختراعي... للحؤول دون وقوع حوادث السقوط العرضية المتكررة علماً أنها تعطلت مؤقتاً |
Devia ver os afogamentos acidentais. | Open Subtitles | ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق |
Mortes acidentais, sobre as quais se diz que podem não ter sido acidentais. | Open Subtitles | حوادث موت عرضيه, قيل انها مفتعله |
Três mortes acidentais? | Open Subtitles | ثلاث حوادث موت ؟ |
Foram todas acidentais. | Open Subtitles | -لقد كانوا حوادث. |