"acidente de automóvel" - Traduction Portugais en Arabe

    • حادث سير
        
    • حادث سيّارة
        
    • حادثة سيارة
        
    • حادث سيارة
        
    Homem de 58 anos, acidente de automóvel, taquicardia com 160 bpm, 80 pulsações por minuto. Open Subtitles ذكر في الثامنة والخمسين، حادث سير ضخم قلب متسارع إلى مئة وستين والضغط ثمانون
    Quando tinha nove anos, perdi a minha irmã num acidente de automóvel. Open Subtitles حسناً، إسمع حين كنت بعمر الـ 9، فقدت أختي في حادث سير
    O teu pai morreu num acidente de automóvel há 5 anos. Open Subtitles أجل لقد توفي والدك في حادث سير .منذ خمس سنوات مضت
    Morreram num acidente de automóvel, quando ela tinha três anos de idade. Open Subtitles لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها.
    Venha aqui à cómoda, abra a gaveta de cima e tire... tudo o que teria vergonha de usar se tivesse um acidente de automóvel. Open Subtitles أريدك أن تأتى إلى هذه الخزانةِ، وتَفْتحُ الساحبَ، وتخرجى... كُلّ شيء سَتُحرَجُ من لبسه فى حادثة سيارة
    Sim, acho que devido a um acidente de automóvel, atropelamento e fuga. Open Subtitles نعم. أنا أعتقد أنه كان لأحد حادث سيارة , والكر والفر.
    Os meus pais... morreram... num acidente de automóvel há 4 semanas. Open Subtitles مات أبواي في حادث سير قبل أربعة أسابيع.
    Múltiplas lesões por esmagamento devido a um acidente de automóvel. Open Subtitles إصابات متعددة ناجمة عن حادث سير كبير
    "Sentem-se muito orgulhosos porque, "ainda antes de o pó assentar, "se algum soldado tiver sido ferido, "vão recolhê-lo, vão evacuá-lo, "eles vão receber primeiros socorros de primeira categoria, "mais depressa do que qualquer de nós, "se ficássemos feridos num acidente de automóvel "numa das cidades principais dos EUA. TED لقد كانوا فخورين بحقيقة أن كما تعلمون، قبل انقشاع الغبار إذا أصيب أحد الجنود بأذى سيقومون بإعادته إلى الوطن وسيوفر له أعلى مستوى من العناية الطارئة بشكل أسرع من أن أحصل أنا أو أنتم على هذه الرعاية إذا أصبانا مكروه في حادث سير في أحد المدن الكبرى في الولايات المتحدة
    Houve um acidente de automóvel. Open Subtitles لقد كان حادث سير
    Infelizmente, o irmão que estava a proteger os nossos interesses morreu num acidente de automóvel em Tijuana. Open Subtitles للأسف، الأخ المسؤول عن حماية مصالحنا هذه قد مات في حادث سير بـ(تيخوانا)
    A mulher e o filho morreram num acidente de automóvel. Morreram na ponte. Open Subtitles زوجته وطفله ماتوا في حادث سير
    Este é o Jens. A mulher e o filho morreram num acidente de automóvel. Open Subtitles هذا (يانز) زوجته وطفله ماتوا في حادث سير
    Porque a mulher e o filho morreram num acidente de automóvel. Open Subtitles زوجته وإبنه ماتوا في حادث سير
    Foi um acidente de automóvel. Open Subtitles لقد كان حادث سيّارة
    Foi relatado como acidente de automóvel. Open Subtitles مكتوب أنّه كان حادث سيّارة.
    "Laura Moon, 27 anos, de Eagle Point, no Indiana, morreu na madrugada de quarta-feira num acidente de automóvel. Open Subtitles "لورا مون)، تبلغ 27 عاماً، من) (إيغل بوينت، إنديانا)" "قُتلت في الساعات الأولى من صباح يوم الأربعاء" "في حادث سيّارة".
    Soube que foi um acidente de automóvel bastante grave. Open Subtitles نعم أنا أتفهم ذلك كانت حادثة سيارة سيئة جدا.. ،
    Morreu num acidente de automóvel há um ano, por isso deixamos Seattle. Open Subtitles ...زوجي كان قد توفي في حادثة سيارة منذ عام
    Sofreste um acidente de automóvel. Open Subtitles لقد كنت في حادثة سيارة
    Quando fiz 18 anos, perdi meu melhor amigo num acidente de automóvel. TED عندما أتمت الثامنة عشر من عمري فقدت أفضل صديق لي .. بسبب حادث سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus