"acidente de viação" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحادث
        
    • في حادث
        
    • حادث سير
        
    • تحطم سيارة
        
    • حادث السيارة
        
    • حادث سيّارة
        
    • حادثة سيارة
        
    • حادث سيارة
        
    • حادث مرور
        
    • حادثة سيارات
        
    Podes oferecer a uma pessoa que gostavas de ver que morresse num acidente de viação, ou... podes vender a mim e eu utilizo-o como se fosse uma carroça na minha quinta. Open Subtitles أو بإمكانك وهبُها لشخص تحب أن تراه يموت بحادث سيارة أو تبيعها لي , و انا سأستعملها كعربة في مزرعتي
    E isto tudo provocado por um... acidente de viação com uma parede invisível? Open Subtitles أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟
    Ela morreu num acidente de viação duas semanas mais tarde. Open Subtitles ماتت في حادث سيارة بعد أسبوعين كان أمراً فظيعاً
    Morreram num acidente de viação quando tinha 10 anos. Open Subtitles لقد توفّوا في حادث سيّارة عندما كنتُ بالعاشرة.
    Não, sobre uma figura da televisão envolvida num acidente de viação. Open Subtitles لا ، حول مسؤولة فى التلفاز تورطت فى حادث سير السنة الماضية
    Sabias que a criança e a mãe morreram num acidente de viação? Open Subtitles هل تعلم أن الطفل و أمه قتلوا في حادث تحطم سيارة ؟
    Sabia que não ias desistir, mesmo depois do acidente de viação. Open Subtitles علمتُ بأنك لن تدع الموضوع يذهب حتى بعد حادث السيارة.
    Tive um acidente de viação há seis anos, quando ia a sair da casa da minha noiva. Open Subtitles لقد كُنْتُ في حادثة سيارة قبل ستّة سنوات عندما تركت منزل خطيبتي
    Lesionou-se num acidente de viação ou noutra situação? Open Subtitles هل أصبت بحادث سيارة أو أى من هذه المواقف ؟
    Três dias depois, morreram todos num acidente de viação. Open Subtitles بعدها بثلاثة أيام جميعهم ماتوا بحادث سيارة
    Ontem. Num acidente de viação juntamente com três colegas da equipa dela. Open Subtitles قتلت البارحة في حادث سيّارة، برفقة ثلاثة أعضاء آخرين من فريقها.
    Ficou paralizado da cintura para baixo aos 13 anos de idade, num acidente de viação, que vitimizou o seu pai e a sua irmã. TED لقد شُلّت أعضاءه من الخصر فما أسفل منذ سنّ الثالثة عشرا في حادث سيرٍ أودى بحياة والده و أخته.
    O ficheiro diz que ele morreu num acidente de viação. Open Subtitles التقرير يقول أن مات في حادث سير
    "Administrador da IBBC morre num terrível acidente de viação." Open Subtitles "المدير التنفيذي لـ "أي بي بي سي يموت في حادث سير غريب
    Morreu há cinco anos num acidente de viação em West Virginia. Open Subtitles قبل خمس سنوات في تحطم سيارة بغرب فيرجينيا
    A vítima de um acidente de viação de há três anos. Open Subtitles ضحية حادث السيارة منذ ثلاث سنوات مضت
    O irmão morreu num acidente de viação. Ela decidiu dar um sentido à vida e estudar advocacia. Open Subtitles مات شقيقها في حادث سيّارة فقرّرت أن تجعل حياتها ذات معنى
    Tiveram um acidente de viação, uma ambulância levou-os, e não fazemos idéia onde estão. Open Subtitles كانت هنالك حادثة سيارة وسيارة الاسعاف اخذتهم بعيدا ونحن لا نعلم اين هم
    Vítima feminina de acidente de viação, com aproximadamente 19 anos. Open Subtitles ضحية حادث سيارة , أنثى تقريباً بعمر 19 عاماً
    Isto não é só mais um acidente de viação, Carter. Open Subtitles هذا ليس مجرد حادث مرور آخر يا كارتر
    Há um acidente de viação em Cypress road, na Clear Water Bay, Estou a tratar dele. Open Subtitles هناك حادثة سيارات في طريق السرو, "خليج الماء النظيف". أنا أعالج الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus