"acidente e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحادث و
        
    • لحادث
        
    Foi tirada no próprio dia do acidente e, uns dias mais tarde, quando as fotos chegaram, a Mamã chorou. Open Subtitles لقد اخذت الصورة فى نفس يوم الحادث و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا
    Mas, depois deste acidente e de perdermos o Jimmy e o Keith, estamos à espera de quê? Open Subtitles ... لكن بعد هذا الحادث .. و موت جيمي و كيث ما الذي ننتظره ؟
    Pensei que fosse um milagre ter sobrevivido àquele acidente e acho que nunca me senti merecedor disso. Open Subtitles اتعلمين, ظننت انها معجزة اني نجوت من ذلك الحادث و اعتقد اني لم اشعر بالامتنان لذلك
    Ele sofreu um acidente e não pode mais trabalhar. Open Subtitles بعد تعرضه لحادث فهو لا يستطيع عمل الكثير.
    Ela destruiu o carro num acidente e fugiu do local. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث بسيارتها البّارحة وفرت من مكان الحادث
    Dizes-lhes que tiveste envolvido neste acidente e que o teu melhor amigo morreu. Open Subtitles يمكنك أن تروي كيف أنك أصبت في الحادث و أن صديقك المفضل توفى
    Os Collins obviamente já tinham problemas antes do Jeffrey, mas o acidente e a paralisia dele Open Subtitles حسنا آل كولينز كانوا من الواضح انهم يعانون من مشاكل قبل جيفري لكن الحادث و الشلل
    Mas eu investiguei as circunstâncias do acidente e encontrei umas coisas estranhas. Open Subtitles ، كنت أبحث بظروف الحادث . و وجدت شيئاً غريباً
    Assuma a responsabilidade pelo acidente, e a sua seguradora conserta o carro do Ray. Open Subtitles أنت تتحمل مسؤولية الحادث " و شركة تأمينك تصلع سيارة " راى
    Tens ataques de sonambulismo desde o acidente e não me disseste? Open Subtitles إذاً... فقدْ كنتِ تسيرين أثناء ...نومكِ منذ الحادث و لمْ تظنّي إنّ عليكِ إخباري بذلك ؟
    Sou uma investigadora do FBI, e vamos encontrar a pessoa responsável por este acidente e pela morte da Sarah. Open Subtitles FBI أنا محققة و سنجد الشخص المسؤول عن الحادث و موت (سارة)
    Do acidente e do resto. Open Subtitles الحادث و كل شئ
    E no dia seguinte, ele disse-me que ela tivera um acidente, e que eu tinha de substitui-la. Open Subtitles وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها.
    Eu ia apanhar um autocarro para o aeroporto, houve um acidente, e graças a Deus estou vivo. Open Subtitles لقد كنت أستقل الحافلة لرحلة الطائرة ولقد تعرضت لحادث
    Foi então que o idiota do meu ex-marido teve um acidente, e vi a oportunidade de ganhar algum dinheiro arrendando-a a uma pessoa que eu considerava minha amiga. Open Subtitles ثم تعرض زوجي السابق الأحمق لحادث ثم استغليت الفرصة لكسب بعض المال بتأجير المنزل لشخص ظننته صديقاً
    Todos pensámos que tinhas tido um acidente. E tive. Open Subtitles ـ حسبنّا جميعاً إنّك تعرضت لحادث ـ بالفعل ذلك
    Acho que talvez tenha tido um acidente e devíamos levá-la a um hospital. Open Subtitles أظن أنكِ تعرضتِ لحادث وعلينا أخذكِ للمشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus