Cruz Vermelha, ACLU, National Geographic, ninguém sabe, meu! Ninguém! | Open Subtitles | الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد |
Como falámos por telefone, o ACLU quer tratar do vosso caso. | Open Subtitles | إذاً فكما تناقشنا على الهاتف، فإن اتحاد الحريات المدنية يود النظر في قضيتمكا. |
Claro que o ACLU vê neste caso, e eu concordo, potencial para revogar as leis anti-miscigenação em todo o país. | Open Subtitles | بالطبع شاهد اتحاد الحريات المدنية هذا، وقد وافقتُ، على مواجهة محتملة.. مع قانون منع تمازج الأجناس في عموم البلاد. |
Para vossa informação, sim, sou um membro do ACLU. | Open Subtitles | لهو أمر راجع تماماً للشخصية. لمعلوماتكم: أجل، أحمل بطاقة عضوية "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية". |
Waco, a Amnistia Internacional, a ACLU. | Open Subtitles | إنظر إلى "واكو" , "منظمة العفو "الدولية" ، "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية |
Sou o advogado que o ACLU lhe recomendou. | Open Subtitles | أنا أدعى "برنارد كوهين" وأنا محامِ أحيل طلبكِ إليّ من اتحاد الحريات المدنية. |
Eu fui membro do ACLU na Virgínia, daí me terem atribuído o vosso caso. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الواقع عضوا في ميثاق اتحاد الحريات المدنية هنا في "فيرجينيا"، ولهذا السبب كلفوني بالأمر. |
Propus a ordem ao Roger Frank da ACLU, ele mencionou-a ao Barney Leonard da Coligação Negra. | Open Subtitles | عرضت هذا الأمر علي "روجر فرانك" من "الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية" وذكره لـ"بارني لينارد" من "التحالف الأسود" |
Ele vai responder acerca de pertencer à ACLU? | Open Subtitles | (روبين)، هل سيجيب الرئيس يوماً على... سؤال (رامسون) على كونه عضواً بـ"الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية"؟ |