Sabes que a mulher que vive aqui é uma acompanhante? | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين أن المرأة التي تعيش هن تعمل مرافقة |
Mas quando entra na adolescência, quando completa 13 anos, proíbem-na de sair de casa sem um acompanhante masculino. | TED | ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق. |
Uma boa acompanhante sabe que o sexo não é tudo. | Open Subtitles | رفيقة ماهرة تتفهم أن الأمر أكثر من ممارسة الجنس |
Só se tiver um acompanhante, amigo. | Open Subtitles | فى حالة وحيدة لو اننا حصلت على رفيق يرعانى |
O mau acompanhante, o mau desportista, o mau cidadão... | Open Subtitles | المرافق السيئ، الرياضي السيئ، المواطن غير الصالح. |
Não estou contente que sejas acompanhante de sobriedade, porque nunca pareces feliz. | Open Subtitles | لست سعيدة انك مرافقة للمدمنين السابقين لانها لم تجعلك سعيدة يوما |
Não podes ir a Londres sem um acompanhante decente. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا يمكن أن تذهب إلى لندن دون مرافقة المناسبة. |
Sei que o Marcus já foi um acompanhante gay. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ماركوس تستخدم ليكون مرافقة مثلي الجنس. |
Quer seja na escola ou numa festa sem acompanhante. | Open Subtitles | سواء كانت في المدرسة أو في حفلة غير موجود بها مرافق |
Sabes como arranjo um acompanhante masculino? | Open Subtitles | أتعرف كيف يمكنني العثور على مرافق من الذكور؟ |
A ligação é má. O que disseste? Não sei onde arranjar um acompanhante masculino. | Open Subtitles | إشارة سيئة للغاية هنا لا أعرف كيف إيجاد مرافق من الذكور |
E mais, sabes, posso conseguir uma acompanhante. | Open Subtitles | بالإضافة, تعلم, أنآ أستطيع الحصول على رفيقة |
Trago uma acompanhante e um pack de 12 peregrinos. | Open Subtitles | وسأحضر رفيقة ومجموعة إثنا عشر علبة خمر تماما مثل الحجاج |
Porque lá no fundo, não querias aparecer nesta coisa com uma acompanhante. | Open Subtitles | لان في اعماقك لا تريد ان تحضر الزفاف مع رفيقة في الحفل |
O criminoso tem vergonha de andar com uma acompanhante? | Open Subtitles | هل المجرم التافه خيخجل أن يركب مع رفيق ؟ |
Tem de os perdoar. Acho que nunca viram uma acompanhante registada. | Open Subtitles | إعفِ عنهم,لا أعتقد أن أىٍ منهم كان لديه رفيق من قبل |
Às vezes, podia ser você o acompanhante. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان . من الممكن أن تكون أنت المرافق |
Portanto, esta acompanhante está a assumir a culpa por alguém. | Open Subtitles | إذاً، تلك المرافقة تحمل التهمة عوضاً عن شخصٍ ما |
Gostaria de vos apresentar o meu acompanhante desta noite. | Open Subtitles | شكرا لكم سيداتي وسادتي أقدم لكم مرافقي لليلة |
Você pode ir como, uh, professor assustador fingindo ser acompanhante. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب باسم، اه، أستاذ زاحف التظاهر ليكون كوصي. |
Ficaria muito feliz de ser seu acompanhante e mostrar-lhe o lugar. | Open Subtitles | ويسعدني أن تأتي يسعدني كثيراً أن تكوني رفيقتي أمام الجميع |
Tu queres ir, eu sou o teu acompanhante. Queres boleia? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب ، سأكون رفيقك هل تريد توصيله |
A acompanhante herdou a Casa da Colina e morou lá durante muitos anos. | Open Subtitles | ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات |
Estou certo que gosta de pensar que é uma acompanhante. Obrigada! | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ تفضلين اعتبار نفسكِ بائعة هوى |
Receio que ela tenha pensado que eu era uma acompanhante. | Open Subtitles | اخشى انه تشكل عندها فكرة انني كنت مرافقه للترفيه |
Eu percebi que você não tem acompanhante. | Open Subtitles | يا لهذه المفاجأة الجميلة انا أرى أنكى قد جئت بدون مُرافق |
O acompanhante entregou-a a uma enfermeira e fugiu. | Open Subtitles | رفيقها الى الحفلة سلمها الى الممرضة وهرب |