"aconselharia" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنصح
        
    • أنصحك
        
    • نصحتك
        
    • سأنصح
        
    Eu aconselharia Vossa Senhoria a não levantar armas contra Hertford. Open Subtitles أود أن أنصح سيادتك بعدم رفع السلاح ضد هرتفورد
    Eu lhe aconselharia que não adquirisse sua segurança pessoal envolvido no assunto. Open Subtitles أنصح بأنّك أن لا تصبح أمنك الشخصي إشترك في المسألة.
    Tecnicamente sim, mas não o aconselharia, capitão Open Subtitles عملياً، نعم لكني لا أنصح بذلك، أيها القبطان
    Agora, acho que se você olhar para a sua direita, você vai ver a libido diminuindo, minha alma esmagada e meu último nervo, e eu te aconselharia a não chegar acima, abaixo ou perto dele. Open Subtitles الآن، إذا نظرت إلى يمينك فستشاهدين رغبتي الآخذة بالتضاؤل وروحي المحطمة وآخر ما تبقى لدي من صبر الذي أنصحك بعدم استنفاذه
    O que eu te aconselharia a fazer seria a pores o sexo de parte. Open Subtitles ما أحاول قوله أنني أنصحك بعدم وضع الجنس في الموقف.
    Não, só estou a dizer que é um negócio muito arriscado... e se fosse teu contabilista, aconselharia a não o fazeres como contabilista. Open Subtitles لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب
    Podíeis ter-me soltado ontem ou amanhã, mas viestes ter comigo antes de o rapaz ser passado pela faca porque sabíeis que vos aconselharia restrição. Open Subtitles كان يمكنك أن تحررني بالأمس أو غدا، لكنك أتيت إلي قبل أن يذبح هذا الفتى، لأنك تعلم أنني سأنصح بأن لا تفعل.
    Mas eu não aconselharia a andarem neste chão. Open Subtitles ولكن لا أنصح المشي على الأرضيات.
    Nunca aconselharia uma entrada apressada e às cegas na guerra. Open Subtitles لا أنصح أبدا بدخول الحرب على غير هدى
    Não aconselharia isso, Comandante. Open Subtitles أنا لا أنصح بهذا أيتها القائده
    Não aconselharia a andar nesta floresta à noite. Open Subtitles لا أنصح المشي هذه الغابة في الليل.
    Não aconselharia isso. Open Subtitles لا, أنصح ضد ذلك
    Eu não aconselharia isso. Open Subtitles أنا أنصح ضد هذا
    Sim, não o aconselharia. Mas, hipoteticamente... Open Subtitles نعم، لن أنصح بها، ولكن فرضاً...
    aconselharia a perseguição. Open Subtitles إنني أنصح بالقوة البحث عنه
    Não te aconselharia a avançar com isto, mas estás tão determinado. Open Subtitles في الواقع أنصحك بعدم القيام بذلك لكنك مصمم جداً
    Senhor, aconselharia que não estivésseis presente nas negociações. Open Subtitles أيها الملك، أود أن أنصحك بآلا تحضر المفاوضات
    Há partes de Nova Iorque, major, que eu não aconselharia a invadir. Open Subtitles لا أنصحك بغزو بعض الأحياء في نيويورك.
    - Eu não aconselharia. Bem, ainda bem para ti. Open Subtitles "إننى لا أنصحك بذلك يا " مارثا - حسناً ، هذا جيد بالنسبة إليك -
    Se fosse o teu contabilista, aconselharia a não o fazeres. Open Subtitles لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضد هذا
    Ainda não tenho uma solução para acabar com a guerra, mas eliminar uma peça crucial não é algo que eu aconselharia. Open Subtitles ليس لدي إجابة بعد لما سينهي هذه الحرب ولكن محو ما أؤمن به هو جزء قاسي منه ليس ما سأنصح به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus