"aconteça nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء يحدث
        
    • مكروه
        
    • يحدث أي شيء
        
    • يحدث شيء
        
    Vai correr tudo bem. Não deixo que te aconteça nada. Open Subtitles كلّ شيء سيصبح بخير لن أدع أيّ شيء يحدث لك
    Não deixo que aconteça nada àquela menina. Open Subtitles فإنني لن أدع أي شيء يحدث إلى هذه الفتاة الصغيرة
    Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. Open Subtitles لا أريد أن يصيبه أى مكروه طالما أمى على قيد الحياة
    Não quero que lhe aconteça nada enquanto a minha mãe for viva. Open Subtitles لا أريد أن يصيبه أي مكروه طالما أمي على قيد الحياة
    E não queres que aconteça nada que os faça pensar mal de ti? Open Subtitles لذلك فأنت لا تريد أن يحدث أي شيء يجعلك تصبح قليل الشأن بنظرهم ، صحيح؟
    É bom que não aconteça nada à rapariga, Burt. Open Subtitles من الأفضل الا يحدث شيء لتلك الفتاة يا بيرت
    Não vou deixar que te aconteça nada. Open Subtitles لن أدعك تتعرّضين للأذى أو أدع أي شيء يحدث لك
    É bom que não lhe aconteça nada. Open Subtitles هل سيكون من الأفضل عدم السماح بأي شيء يحدث لها.
    E que não vou deixar que aconteça nada a bebê. Open Subtitles وأخبرها أن لن أدع أى شيء يحدث للطفلة.
    Eu não quero que te aconteça nada, excepto aquilo que quiseres. Open Subtitles لن أدع أي شيء يحدث لك إلا ما تريدينه
    É bom que não aconteça nada àquela bebé! Open Subtitles من الأفضل أن لايدع شيء يحدث للطفله
    Não queres que aconteça nada à tua família. Open Subtitles ‫أنت لا تريد أي شيء ‫يحدث لعائلتك.
    Eu preocupo-me contigo. Não quero que te aconteça nada. Open Subtitles إنني قلقة عليكِ، لا أود أن يحصل لكِ مكروه
    Não tens de te preocupar. Não deixo que te aconteça nada. Open Subtitles لا يتعيّن عليكِ أنّ تقلقي، لنّ أسمح أنّ يصيبكِ أيّة مكروه.
    Vou certificar-me de que não lhes aconteça nada. Open Subtitles حفلة عشاء مسلية. سأحرص على الأ يصيبهم مكروه ما.
    Sabe, normalmente isso não ia funcionar comigo, mas não quero que aconteça nada ao cão. Open Subtitles تعرف، في العادة لا يفلح هذا معي لكنّي لا أريد أن يحدث مكروه للكلـب
    Não quero que aconteça nada ao meu bebé. Open Subtitles لا أريد أن يحدث أي شيء لعزيزتي
    Não queres que aconteça nada à Lana. Open Subtitles أنت لا تريد أن يحدث أي شيء لـ(لانا)
    Lana, não quero que lhe aconteça nada. Open Subtitles (لانا)، لا أريد أن يحدث أي شيء لها
    Pessoal, o medo do que pode acontecer não pode levar a que não aconteça nada. Open Subtitles وأيها الناس ، لا تدع خوفك من مما يحدث لا يحدث شيء
    Reitor Bitterman, espero que não aconteça nada de estranho agora. Open Subtitles (دين بترمن) آمل لم يحدث شيء تافه أثناء زيارتي
    Muito bem. Vamos esperar que não aconteça nada. Open Subtitles حسنا لنأمل ان لا يحدث شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus