"acontece aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجري هنا
        
    • يحدث هنا
        
    • حدث هنا
        
    • تحدث هنا
        
    • يحصل هنا
        
    • يحدث هُنا
        
    • يَحْدثُ هنا
        
    • مايجري هنا
        
    Tal como tu deixas. Sabes o que acontece aqui e permites isso. Open Subtitles مثلما سمحت له، تعلمين ما يجري هنا وتسمحين به.
    Vais-me dizer o que acontece aqui agora. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي ما هي اللعنة يجري هنا الآن.
    Isto não pode acontecer aqui! Trabalho sujo não acontece aqui. Open Subtitles هذا لا يحدث هنا العمل المُبلل لا يحدث هنا
    Não fez nada. Nada do que acontece aqui é feito de propósito. Open Subtitles لا لم يفعل، لاشيء مما حدث هنا تم فعله عن عمِد
    Impossível, esse tipo de coisa não acontece aqui. Open Subtitles مثل هذه الاشياء لا تحدث هنا ليس في هذا البلد .
    Parece que é o que acontece aqui quando se apanha uma flor. Open Subtitles من الواضح، أن هذا ما يحصل هنا عندما تقوم بقطف وردة
    Aquilo que interessa é o que acontece aqui... neste tempo. Open Subtitles كل ما يُهم ... هو ما يحدث هُنا في هذا الزمان
    É por isto que adoro esta comunidade porque há um contexto histórico para tudo o que acontece aqui. Open Subtitles لهذا l يَحبُّ هذه الجاليةِ، ' يُسبّبُ هناك a سياق تأريخي لكُلّ عمل الذي يَحْدثُ هنا.
    Se queres saber o que acontece aqui... é melhor estares numa boa com algum destes tipos. Open Subtitles إذا أردت معرفة ما يجري هنا... يجدر بك حسن التصرّف مع أحد هؤلاء الحيتان
    Eu vou expor tudo o que acontece aqui... o que vocês estão a fazer com os pacientes e o que fizeram à Vera. Open Subtitles سأفضح كل ما يجري هنا ما تفعلون بالمرضى وما فعلتم مع "فيرا "
    - Tudo o que acontece aqui é minha culpa? Open Subtitles كل ما يجري هنا هو غلطتي
    Em última análise, a maior parte do que fazemos acontece aqui, com um pensamento normal, com recursos limitados. TED لأنه في نهاية المطاف ، معظم ما نقوم به يحدث هنا ، داخل الصندوق ، مع محدودية الموارد.
    Eu sempre sou castigada, atormentada, culpada por tudo que acontece aqui! Open Subtitles دائماً أُعاقب ، وأُضايق ، وأُلام على كل شيء يحدث هنا
    O Mundo está repleto de pessoas que não simpatizam com aquilo que acontece aqui. Open Subtitles العالم مليء بالناس الذين سوف يرفضون ما يحدث هنا
    E se o que acontece aqui acontecesse na Terra, em larga escala? Open Subtitles و ماذا سيحدث لو ما حدث هنا حدث على الأرض فى نطاق واسع؟
    Não posso mudar o que acontece lá fora, mas podemos mudar o que acontece aqui. Open Subtitles ،لا أستطيع تغيير ما حدث هناك لكن يمكننا تغيير ما حدث هنا
    Tenho quase a certeza que os teus amigos fuzileiros, já sabem de tudo, mas, se acontece aqui nesta ilha, há apenas um homem com quem podemos falar. Open Subtitles اسمع, أنا متأكد تماما أن أصدقائك في البحرية يقومون بكل الأشياء بسرعة لكن لو حدث هنا في هذه الجزيرة
    A verdadeira supervisão dos novos territórios do Norte acontece aqui, neste edifício. Open Subtitles الرقابة الحقيقية للأراضي الشمالية الجديدة -حسنًا، تحدث هنا بهذا المبنى
    Mas como não acontece aqui, podemos não pensar nisso. Pessoas como Jenny McCarthy podem andar por aí a pregar mensagens de medo e analfabetismo , em cima de palanques como a "Oprah" e "Larry King Live". TED لكن حيث أنها لم تحدث هنا , نستطيع أن نتركها خارج عقولنا , وأناس مثل جيني ماكارثي يستطيعون أن يبشروا برسائل وعظات عن الخوف والأمية من مراكزهم مثل أوبرا و برنامج لاري كينج على الهواء .
    CA: Então, suponho, é o que acontece aqui. TED ك.أ: وأعتقد أن هذا هو ما يحصل هنا.
    É o que achas que acontece aqui? Open Subtitles هل ذلك ما تعتقد أنه يحصل هنا ؟
    O que acontece aqui? Open Subtitles ماذا يحدث هُنا ؟
    O que acontece aqui é bastante inofensivo, mas a Jade falou-me sobre estas outras clínicas, lugares que têm protocolos alarmantemente parecidos do que fazemos na nossa clínica. Open Subtitles ما يحدث هُنا شيء غير حميد بتاتاً، ولكن (جيد) أخبرتني عن العيادات الأخرى، أماكن لديها بروتوكولات قريبة بشكل مُقلق...
    No centro de tudo o que acontece aqui encontra-se uma única coisa viva. Open Subtitles في قلبِ كُلّ الذي يَحْدثُ هنا شيء حيّ وحيد.
    Vejo o que é o que acontece aqui. Open Subtitles أَرى مايجري هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus