"acontece se não" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحدث إن لم
        
    • سيحدث إذا لم
        
    • يحدث إذا لم
        
    • يحدث إن لم
        
    Tenho mesmo de explicar o que acontece se não o fizer? Open Subtitles هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟
    Que acontece se não saírem a tempo da superfície do cometa? Open Subtitles ماذا سيحدث إن لم يرحلوا من سطح المذنب فى الوقت المحدد؟
    O que achas que acontece se não te deres bem com eles? Open Subtitles حسناً ، ماذا تعتقد أنّه سيحدث إذا لم تتفق مع والديه؟
    Não é nada comparado com o que acontece se não trancarmos o caixote! Open Subtitles هذا لا شئ بالمقارنة بما سيحدث إذا لم نقفل الصندوق
    O que acontece se não a tiverem sequenciado correctamente? Open Subtitles و ماذا يحدث إذا لم يكن صحيحا تماما؟
    O que acontece se não conseguir trazer todos de volta? Open Subtitles فماذا يحدث إن لم أستطع حملهم جميعاً على العودة؟
    E o que acontece se não encontrar a verdade, xerife? Open Subtitles وماذا سيحدث إن لم تجد الحقيقة، أيها العمدة؟
    É o que acontece se não entra em regressão de própria vontade‎. Open Subtitles هذا ما سيحدث إن لم تدخل في الإرتداد بإختيارك
    Que acontece se não fazes o pedido como deve ser? Open Subtitles ما الذي سيحدث إن لم تطلب بشكل صحيح؟
    E o que acontece se não me operar? Open Subtitles و مالذي سيحدث إن لم تجري الجراحه ؟
    Sabemos o que acontece se não o curarmos. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي سيحدث إن لم نقم بشفائه
    Sabe o que acontece se não me ajudar. Open Subtitles تعرف ماذا سيحدث إن لم تساعدني.
    Já sabe o que acontece se não o educar como deve ser. Open Subtitles أنت على الأرجح تعرفين ما سيحدث إذا لم تعلميه.
    O que acontece se não lhe for dado o antídoto? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا لم تستطيع الحصول على الدواء
    O que acontece se não pegar todos eles? Open Subtitles حسناً ماذا سيحدث إذا لم تجمع كل الأسنان؟
    Diga, com toda a sua experiência em negócios o que acontece se não o fizer? Open Subtitles أخبريني عن طريق خبرتك الواسعة في إدارة الأعمال ، ماذا سيحدث إذا لم أفعل ؟
    O que acontece se não voltares? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا لم تتمكن من العودة؟
    Mas talvez tenhamos mais medo do que acontece se não souberem. Open Subtitles لكن ربما نحن أكثر خوفا مما يحدث إذا لم يفعلوا ذلك.
    O que acontece se não o conseguirmos tirar de lá? Open Subtitles ما الذي يحدث إذا لم نستطع ان نخرجه؟
    Sabes o que acontece se não tentarmos? Open Subtitles - أنت تعلم مالذي يحدث إذا لم نفعل ؟
    É isso que acontece se não se esperar uma hora antes de nadar. Open Subtitles هذا ما يحدث إن لم ينتظر المرء ساعة قبل أن يسبح.
    E o que acontece se não os entregar? Open Subtitles و ماذا يحدث إن لم تسلمهم لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus