"acontecerá depois" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيحدث بعد
        
    • سيحدث حينها
        
    • يحدث بعد
        
    Se formos com isto por diante, o que acontecerá depois? Open Subtitles اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    O que acontecerá depois, quando ele souber que foi você que lhe roubou o dinheiro e que lhe armou uma cilada? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟
    O que acontecerá depois da próxima extinção em massa? TED ماذا سيحدث بعد الانقراض الجماعي التالي؟
    Que acontecerá depois, Rian? Open Subtitles ماذا سيحدث حينها يا "رايان"
    E o que acontecerá depois, rapazes? Open Subtitles ماذا سيحدث حينها يا أولاد؟ !
    Quem sabe o que acontecerá depois da greve? Open Subtitles واذا قمت بعمل جيد. من يعلم ما قد يحدث بعد الاضراب
    A votação para entrarem acontecerá depois de termos ido para a prisão. Open Subtitles التصويت عليهم يجب أن يحدث بعد دخول السجن
    Estais a lutar para depor um rei e não tendes um plano para o que acontecerá depois? Open Subtitles أنت تقاتل لاسقاك ملك وليس لديك خطة لم سيحدث بعد ذلك ؟
    Nunca falamos sobre aquilo que acontecerá depois de destruirmos as amostras de sangue. Open Subtitles تعلم , لم نناقش ما الذي سيحدث بعد أن ندمر عينات الدم
    O que acontecerá depois? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد أن نتضاجع؟
    O que é que me acontecerá depois dela nascer? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد مولدها؟
    O que acontecerá depois disso? Open Subtitles ماذا يحدث بعد ذلك؟
    O que acontecerá depois, Blake? Open Subtitles ماذا يحدث بعد هذا, (بلاك) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus